Слепые идут в Ад. Анджей Бодун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слепые идут в Ад - Анджей Бодун страница 15

Слепые идут в Ад - Анджей Бодун

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Магистр закрыл лицо ладонью.

      – Простите меня, монсеньер, – голос Эйба стал мягче. – Я говорю это теперь только для того, чтоб в свой последний час на земле вы не находили себе покоя и там…. вам было бы легче.

      – Вы знаете, что я умираю. – безнадежно сказал старик. – Вы всегда все знаете. Так найдите же его! Найдите! – воскликнул он. – А то этот перстень еще натворит дел.

      – Я сделаю все, что смогу. – Эйб вновь склонил колени.

      – Я мог доверить это только вам – прошептал магистр. – Я ждал вас. Теперь я спокоен. Ступайте. Не зовите ко мне больше никого.

      Эйб встал, низко поклонился и быстрым шагом вышел. – Послушайте, что все это значит? – вылез я с вопросом в самый неподходящий момент. – Какого черта? – мне было очень неловко за свою роль тайного свидетеля. – Почему вы считаете себя вправе…

      Эйб обернулся, смерил меня коротким оценивающим взглядом и процедил сквозь зубы:

      – Должен же я был дать вам шанс выжить.

      Едва ли от этого объяснения мне стало легче.

      – Ну? Что он вам сказал? – сэр Оливер, разбиравший за столом магистра бумаги, поднялся навстречу Эйбу.

      – То же, что и вы.

      Лицо Шлиссенджера выглядело крайне расстроенным. – Он очень страдает, – Эйб помедлил. – Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов, сэр Оливер. Секретарь кивнул. – Вы нашли того, кто нанес удар?

      – Да. – сэр Оливер отложил бумаги. – Это мессир Робер д'Юрфе, командор второго бастиона. До сих пор он считался очень достойным и честным рыцарем.

      Секретарь развел руками.

      – Как вы узнали, что это он? – губы Шлиссенджера сжались в твердую складку.

      – Он сам сказал, – ответил сэр Оливер. – Пришел и признался. Заливается слезами, говорит, что не хотел… что на него точно что-то нашло…

      – А перстень? – Эйб весь подался вперед.

      – В том-то и дело, – лицо сэра Оливера приняло растерянное выражение. – Он молчит и молит о смерти.

      – Что это значит? – поднял брови Шлиссенджер.

      – Говорит, что это не его тайна. Что он с радостью сказал бы, но не может выговорить ни слова. И он пытался, мессир Эгберт! Клянусь вам! Я сам видел. – секретарь хватил кулаком по столу. – Он силится и не может выжать из себя ни звука. А когда ему начинают задавать вопросы…. Поверьте, мессир Эгберт, я не трусливый человек, но его лицо…. Сказать, что это ужас, значит, ничего не сказать! – секретарь перевел дыхание. – Он словно впадает в оцепенение. Привести его в чувство нет никакой возможности.

      – Ни огнем, ни водой? – сдвинул брови Эйб.

      – Ни огнем, ни водой, ни железом. – покачал головой сэр Оливер.

      – Вы сказали ему, что его сожгут? – губы Шлиссенджера дрогнули.

      – Да, он знает. – секретарь помедлил. – И только просит, чтобы поскорее. Он говорит, что демоны рвут его на части.

      – Отведите

Скачать книгу