Дело тётушки Кеннел. М. Р. Маллоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело тётушки Кеннел - М. Р. Маллоу страница 25

Дело тётушки Кеннел - М. Р. Маллоу Пять баксов для доктора Брауна

Скачать книгу

– придумаете что-нибудь. Можете выпороть его тоже. Скажете, что я вас вызвал для… м-м-м… вот, знаю: что Форд распорядился ввести новые меры трудовой дисциплины. Можем даже на машинке напечатать бумагу. У нас есть с клеймом «Форд Мотор». Что? Мне перестать паясничать? Ну, и звоните ему сами.

      Доктор Бэнкс помолчала.

      – Очень жаль, что вы так плохо бросили в него гирей.

      – Что делать, все-таки шестнадцать фунтов, – Саммерс со вздохом встал, приблизился к полкам, запустил руку за книги и вынул плоскую бутылку. – Ерунда, разберемся.

      В бутылке плескался виски.

      – Я не буду пить, – сказала доктор.

      – Как знаете, – Саммерс звякнул рюмками, ставя их на стол. – Ладно, ладно. Сейчас вызову вам мотор.

      Он просил соединить с «Элькок Такси» шесть раз, но там, похоже, попросту никого не было.

      Коммерсант тупо смотрел на телефонный аппарат. Двенадцать лет трижды в год он писал рекламные воззвания для таксомоторов Элькока, но ни разу в жизни не пользовался этими моторами сам.

      – Собственно говоря, что вы хотели ночью? – пробормотал он, не глядя на доктора. – Времени – без четверти час. Здесь вам не Детройт.

      Он помолчал некоторое время, затем пожал плечами.

      – Ну, идемте. Покажу вашу комнату.

      Взгляд доктора стал взглядом принцессы, которой оттоптал подол свинопас.

      – Благодарю, – отрезала она. – Я здесь не…

      И ахнула: коммерсант потащил ее за локоть.

      – Что вы себе позволяете! – но Саммерс быстро вел ее по коридору. – Отпустите меня! Куда вы меня тащите!

      – В гостевую спальню. Вы, надеюсь, не в библиотеке намерены раздеваться?

      И прежде, чем доктор Бэнкс успела достойно ответить, распахнул дверь своей комнаты, втащил туда доктора и спустя пять минут выволок ее в коридор с халатом наперевес. Затем они задержались у бельевого шкафа – Саммерс искал полотенце. Потом прошли (вернее, пробежали) еще немного, пока, наконец, он не отпер дверь в дальнем конце коридора.

      Гостевая спальня была когда-то комнатой мистера Мацумаги. Все, что осталось от секретаря страхового общества – ширма с красивыми японками, между которыми цвела сакура и летали ласточки.

      – Приводите себя в порядок, я буду в библиотеке, – распорядился коммерсант.

      – Мистер Саммерс!

      – Что?

      – Я не буду с вами пить.

      – Могу выйти, раз вам так противно. Пойду к себе. Будете пить одна.

      – Да кто вам дал право!

      – Доктор, не тяните резину. Мне еще нужно затопить вам камин.

      – Нет.

      – Что – «нет»?

      – Не нужно.

      – Я говорю, камин.

      – Мне ничего от вас не нужно.

      – Слушайте, мне равно вставать! – обозлился коммерсант. – Надевайте халат и бегом в библиотеку. В другой раз будете выделываться.

      Доктор загородила ему дорогу.

      – Нет, это вы послушайте.

Скачать книгу