Шесть алых журавлей. Элизабет Лим

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шесть алых журавлей - Элизабет Лим страница 18

Шесть алых журавлей - Элизабет Лим Young Adult. Китайское магическое фэнтези

Скачать книгу

клювом, двумя чернильными глазами, бережно нарисованными кисточкой, и крыльями со складкой посредине, чтобы загибались как лепестки орхидеи.

      Только красная точка на макушке размазалась и поблекла.

      Я содрала корку с ранки на пальце, и когда выступила кровь, прижала его к голове птички, что покоилась у меня на ладони. Бумага быстро потемнела до багрового оттенка. Преисполнившись надеждой, что она снова оживет, я прошептала:

      – Проснись.

      С губ сорвалась тонкая серебристо-золотая нить магии, скользнула змейкой по крыльям птички и осталась там, словно вшитая в бумагу. Кики встрепенулась, дважды похлопала крыльями. И, взмыв в воздух, закружила у моего лица.

      – Кики!

      Птичка приземлилась мне на ладонь и погладила крылом пальцы. «Это был худший сон в моей жизни, – проворчала она, недовольно водя клювом из стороны в сторону. – Мне приснилось, что меня разорвали на кусочки. Больше никогда не усну! Никогда!»

      – Я тебя слышу! – изумилась я.

      «Ну само собой! Я же твоя лучшая подруга, верно?»

      – Должно быть, ты так сильно хотела ее вернуть, что магия вас связала, – задумчиво произнес Сэрю. – Теперь вы слышите мысли друг друга… Но не исключаю, что компания дракона покажется тебе предпочтительнее бумажной птички.

      «Да неужели? – беззвучно чирикнула Кики. – Я дружила с ней еще до тебя».

      Ее дерзость вызвала у меня смех.

      – Да, но сможешь ли ты учить меня магии, пока Сэрю будет в море?

      – Маловероятно, – дракон распластался на траве. – Но ты всегда можешь попросить о помощи свою мачеху.

      Мой смех мгновенно оборвался.

      – Мачеху?

      Сэрю пожал плечами.

      – А ты что, не знала? Она могущественная колдунья. Магия так и исходит от нее. Я заметил это еще на Летнем фестивале.

      Райкама – колдунья? Невозможно!

      – Должно быть, ты ошибся.

      – В таком я никогда не ошибаюсь.

      – Ты вроде говорил, что магия – редкий дар. Как он может быть и у Райкамы?

      – Правильно, редкий, но это не значит, что ты единственная, кто им обладает. На самом деле в этом нет ничего странного – магия привлекает магию. Странно то, что мой дед позволил ей пересечь море Тайцзинь. Он охраняет воды Кияты от чужеземной магии.

      – Может, он не знал, – задумчиво протянула я. В голове царил полный бардак, но внезапно меня осенило. Вдруг это и есть тот секрет, который Райкама так оберегала: что она тоже обладает магией, как я? – Спроси у него.

      – Приставать к королю драконов с вопросами о смертных крайне неразумно. Как и извещать его об ошибке, совершенной много лет назад. Кроме того, она не чародейка.

      – В каком смысле?

      – Она не из тех жадных идиотов, что клянутся служить тысячу лет любому, кто найдет их амулет. Все не так весело, как кажется. В промежутках, когда у них нет господина, чародеи проводят

Скачать книгу