Купись на мою ложь. Элизабет Кэйтр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Купись на мою ложь - Элизабет Кэйтр страница 31
– Йен, может, ты всё-таки с нами? – окликает его Ноа, но Вуд лишь покачивает головой из стороны в сторону. В свете потрескивающего костра его волосы отдают тёплым осенним оттенком.
– Ну, и зря! – Мужчина не идентифицирует возглас говорящего.
Он медленно поднимается с лавки, захватывая со стола закрытую бутылку белого вина и два стаканчика.
Чем ближе он подходил к силуэту, тем больше под кожу забиралось неприятное чувство. Он вторгался в её личное пространство. Бесцеремонно. Шаркая ботинками по земле, изредка наступая на тонкие нити веток. Невинно зажимая горлышко бутылки меж пальцев. Он нарушал многовековой покой.
– Я не помешаю? – Приятный глубокий баритон раздаётся над ухом девушки, отчего та дёргается.
– Я постараюсь тебя не замечать, поэтому сиди. – Её голос звучит уверенно, но плечи всё ещё подрагивают.
Йен усмехается, дёргая носом. Она так умилительно старается показать свою стервозность, но стоит попросить о помощи – так сразу же сорвётся, даже забыв дверь входную закрыть.
– А если я поделюсь с тобой этим? Ты заметишь меня? – Вуд приподнимает бутылку с вином.
– Белое? – выгибает бровь девушка, не разбирая этикетки в сумерках.
– Оно самое.
– Ну, так с этого и надо было начинать, – бурчит она себе под нос, чем снова вызывает глупую усмешку на его лице. – Привет, меня зовут Зои, и я готова с тобой дружить! – Тёрнер протягивает ему ладошку для рукопожатия.
Йен снова усмехается, пожимая маленькую ладошку.
– Получается, я нашёл короткий путь?
– Получается, ты всё ещё не открываешь, – задорно хмыкает девушка, ловко меняя маску стервозности на шаблонную оптимистичную улыбку.
Наполняет стаканы Вуд в оглушающей тишине, разбавляемой разве что отдалёнными звуками веселья.
Он не любил молчать с плохо знакомыми людьми, всегда начинал светские беседы, но в данный момент тишина не угнетала, наоборот, она дополняла Зои, создавая вокруг неё ещё более нежный образ, чем когда-либо.
– За звёздное небо над головами! – Она так неожиданно произносит фразу и бьёт по стаканчику, что капли вина из его стакана проливаются на тёмно-коричневые брюки.
– Чёрт! – восклицает Йен от неожиданности.
– Да ладно тебе, – отмахивается Зои, пригубляя вино. – У тебя же наверняка склад костюмов, раз ты даже в день отдыха приехал в нём.
Вуд слегка хмурится, а затем усмехается тому, насколько она предвзято относится к людям. Или это только к нему?
– Прекрати, я знаю, что тебе нравятся мои костюмы, – хмыкает он, тоже отпивая из стакана.
Задорный смех Зои находит звуковой отклик в каждой травинке. Она аккуратно прокручивает пластмассовый