Маковое море. Амитав Гош

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маковое море - Амитав Гош страница 38

Маковое море - Амитав Гош Ибисовая трилогия

Скачать книгу

со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Холи – древний индийский праздник, который отмечается в мартовское полнолуние и знаменует приход весны, изгнание зла и возрождение жизни. Согласно легенде, в этот день сгинула злая ведьма Холика. – Здесь и далее примеч. перев. и ред.

      2

      Дхоти – набедренная повязка до колен; камиза – верхняя длинная блуза.

      3

      Роти – круглые пресные лепешки из муки и воды.

      4

      Пуджа – молитва.

      5

      Дайна – обезумевшая от горя; чудалия – ведьма.

      6

      Бходжпури – индоиранский язык, распространенный в индийских штатах Бихар, Джаркханд; из-за близкого родства с хинди некоторые лингвисты рассматривают бходжпури как его диалект.

      7

      Рудракша – вид вечнозеленых широколиственных деревьев семейства элеокарповых. Произрастают на Индо-Гангской равнине и в предгорьях Гималаев. Используются в народной медицине.

      8

      Синдур – свинцовый сурик, порошкообразная краска, которую в брачной церемонии жених наносит на пробор невесты. Красная полоска в проборе и точка на лбу означают статус замужней женщины.

      9

      Квартердек – кормовая часть верхней палубы, где в надстройке помещались каюты капитана и офицеров; матросские кубрики располагались на баке, в носовой части корабля.

      10

      Пачиси – старинная индийская игра, появившаяся в V веке. Ее вариант известен под названием “лудо”.

      11

      Дал – бобы; масала – специя, смесь чеснока, имбиря и лука; ачар – маринад (хинди).

      12

      Саиб (сагиб, сахиб) – средневековое индийское обращение к феодалу в значении “господин”, позднее так стали называть европейцев.

      13

      Кули (хинди: работник, подневольный) – так называли батраков, которых европейцы с XVIII в. и до начала XX в. перевозили в качестве дешевой рабочей силы из Индии и Китая в свои колонии, остро нуждавшиеся в рабочей силе после отмены рабства.

      14

      Псалом 2: “Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?”.

      15

      Субедар – чин в индийской армии, соответствовавший чину капитана.

      16

      Драупади – героиня древнеиндийского эпоса “Махабхарата”, дочь царя племени панчалов и общая жена братьев Пандавов. На руку Драупади, первой красавицы мира, претендует множество женихов, и ее отец устраивает состязание лучников, где побеждает один из Пандавов – Арджуна.

Скачать книгу