Полет дракона. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Полет дракона - Екатерина Каблукова страница 10
Подкараулив Бертрана, когда тот вышел из кабинета герцога, получив нагоняй от главы клана, Веро сбивчиво начала выпытывать у него, что случилось. Тот рассмеялся, а затем рассказал ей, как они веселились компанией в кампусе, когда туда вдруг заглянул проректор. Мысль о том, что у Бертрана есть другая женщина, довела ее до слез.
– Мне нужно время, малышка, чтобы остепениться, – пояснил Берти, заметив, как расстроилась его маленькая кузина.
Он хотел добавить еще что-то, но стушевался под грозным взглядом внезапно появившегося главы клана и отбыл. Фернанд задумчиво посмотрел на внучку:
– Не питай иллюзий, дорогая, он не изменится.
Она смущенно улыбнулась в ответ и повела плечами, делая вид, что не поняла фразу деда. Как обычно, Фернанд Амстел оказался прав. Шли годы, менялись только лица красоток, сопровождавших Берти. Блондинки, брюнетки, шатенки…
Она раздраженно захлопнула ноутбук, вымещая на нем злость. Выпрямившись, девушка бросила быстрый взгляд на часы: до ленча оставалось не более получаса. Быстро приведя себя в порядок, она спустилась в малую столовую, где уже начали собираться те из гостей, кто приехал на все выходные.
Лакеи в парадных ливреях дома Амстелов (наверняка люди, нанятые фирмой специально для этого события, – Тереза любила экономию во всем) распахнули перед ней массивные двери. Веро вошла в комнату. Для сохранности бесценных гобеленов на стенах там царил полумрак. Тяжелые портьеры были опущены и полностью задерживали солнечные лучи. Комнату освещали лишь неяркие электрические свечи, расставленные по полу вдоль стен.
Эта часть замка была самой старой. Раньше столовая использовалась как зал для праздничных пиршеств. Об этом напоминал огромный, почти во всю стену, камин, сложенный из дикого камня. Раствор, связывающий камни местами потрескался, но Эдвард был категорически против реставрации, ссылаясь на международный билль об аутентичности. Сама Вероника считала, что этот билль наносит вреда больше, чем все войны, вместе взятые, разрушая то, что можно было еще отреставрировать.
Гости, находившиеся в комнате, разбившись на небольшие группы по интересам, в ожидании хозяина оживленно болтали, поглядывая на накрытый стол. Девушка еле заметно поморщилась, заметив среди гостей самого графа Иво. Глава клана, невысокий, седовласый и с холодными, почти бесцветными глазами, сразу же направился к ней, создавалось ощущение, что он поджидал ее прихода.
– Вероника!
Он вежливо кивнул, бросая недовольный взгляд на её джинсы. Этим он почему-то напомнил ей Терезу.
– Мессир… – Она любезно, как обязывало воспитание, улыбнулась и протянула ему руку. – Как поживаете?
– Неплохо. Конечно, было бы еще