Осколок Млечного Пути. Владимир Гнилицкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Осколок Млечного Пути - Владимир Гнилицкий страница 12
– Дайра, не стоит, я думаю, совет должен закончиться прямо сейчас, пока мы не перебили друг друга, Дайра, летим.
В это время повозка принца Алена остановилась у северных скал. Прислуга осталась наверху, а принц Ален по каменной лестнице, затем по узким каменным коридорам, освещенным факелами, пробирался в глубину шахты. С потолка то и дело капала вода, как будто нарочно пытаясь потушить факелы. Коридоры вывели принца в холодную сырую каменную пустоту, похожую на комнату. По левую сторону комнаты стояли стол и пара стульев. В комнате никого не было, и принц тут же ее покинул. Встретив в коридоре одного из работников шахты, принц распорядился отыскать Давида, а затем вернулся в комнату. Алену не пришлось долго ждать, и вскоре перед ним появился мужчина. Худой, в поношенной одежде, которая была пошита из плотной ткани и не один раз отремонтирована. Голова была спрятана под плотным капюшоном. Лицо и руки были грязными, но в полумраке было непонятно, что это: сажа или пыль. На руке, в которой он держал факел, виднелись ссадины.
– Давид, проходи, присаживайся, – принц указал на один из стульев, – ты неважно выглядишь.
– Жизнь в шахте иная, нежели в замке, можешь и сам попробовать. Или боишься запачкаться?
Принц рассмеялся:
– Да я бы опробовал, но мое лицо и моя репутация…
– Нет у тебя никакой репутации, ты слабак и трус. Говори, зачем пришел, и можешь уходить, я думаю, ты помнишь дорогу на поверхность. Или тебя проводить?
– Что же, я могу уйти, но… хотя нет, это неважно.
– Говори, коль пришел, ты ведь не просто так проделал такой долгий путь.
– Ну, все дело в том, что в городе были фениксы.
– Все-таки пришли, – Давид снял капюшон, – они что-то принесли?
– Нет…
– Не лги мне! – крикнул Давид и схватил принца за ворот. – Люди устали, им нужен отдых и крепкий сон. Сырость и каменная пыль, как паразиты, медленно пожирают людей изнутри.
– Они получают за это еду, нет металла – нет еды. Кстати, когда я увижу следующие повозки? – принц говорил, пытаясь оторвать жилистую руку Давида от своего ворота, но у Давида была крепкая хватка.
– Слушай меня, принц, ты обещал, что фениксы принесут плоды и семена и мои люди больше не будут работать в шахтах. Мы воины, а не гномы, и, если ты не сдержишь свое слово и фениксы не принесут нам семена, я со своими людьми отправлюсь на юг. Мы возьмем все, что нам надо.
– У нас перемирие…
– Я перемирие не заключал, а значит, я ничего не нарушу.
– Не смей…
– Ты мне не указ, можешь уходить.
Давид покинул комнату и исчез где-то в глубине коридора, принц вышел из комнаты практически сразу после Давида и отправился на поверхность по тому же самому коридору, по которому он прибыл