Бьянка, благочестивая невеста. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бьянка, благочестивая невеста - Бертрис Смолл страница 11
В то время как синьор Ровере готовился к важному визиту, Бьянку Пьетро д’Анджело наряжали в розовое платье из тончайшего шелка. Корсаж безупречно облегал стройную фигуру и плавно перетекал в широкую юбку. Низкий квадратный вырез не скрывал жемчужной кожи. Свободные рукава напоминали крылья, а серебряная изящная вышивка прекрасно гармонировала с тончайшим серебристым кружевом. Длинные темные волосы свободно спускались на плечи и лишь на лбу были схвачены тонкой розовой лентой. Нежные ушки, и без того очаровательные, украшали розовые жемчужины в серебряной оправе; из таких же жемчужин состояло колье с крохотным золотым распятием.
– Никогда еще у меня не было такого удивительного платья, – восхищенно вздохнула Бьянка.
– Цвет очень красивый. – Франческа заметно завидовала сестре. – А вот мне розовый совсем не идет.
– Тебе еще рано думать о подобных нарядах, – урезонила малышку Орианна. – Не спеши взрослеть, дочь моя.
– Но ведь если я быстро вырасту, то успею выйти замуж за того венецианского князя, которого ты присмотрела для Бьянки, прежде чем к ней посватался синьор Ровере. Дедушка будет ужасно разочарован, если из-под его аристократического носа уплывет такой выгодный брак.
Орианна укоризненно покачала головой.
– Ты не по годам смела и разговорчива, Франческа. К тому же пора прекратить подслушивать под дверью. Не пытайся оправдываться, мы обе знаем, что это правда.
– Но что делать, если никто ничего мне не рассказывает? – обиделась девочка.
– Не рассказывают, потому что большая часть того, что ты украдкой слышишь, тебя не касается, – строго возразила Орианна и повернулась к старшей дочери. – Пришлю за тобой, когда настанет время. Синьору Ровере наверняка захочется провести с тобой несколько минут наедине. Помни: держись скромно и говори как можно меньше.
– А если я проявлю дурные манеры, он изменит решение? – встрепенулась Бьянка. – Если так, сделаю все, чтобы его отвадить.
– К сожалению, ничего не поможет. Он твердо решил заполучить в жены самую красивую девушку Флоренции, – вздохнула мать. – Синьор Ровере коллекционирует редкие произведения искусства, а ты – изысканное творение. Он ни за что от тебя не откажется.
Бьянка нервно вздрогнула, и Орианна обняла дочь за плечи, чтобы успокоить.
В комнату заглянула служанка и доложила, что гость только что миновал парк и остановился возле парадного. Орианна поцеловала Бьянку в лоб и поспешила к мужу. Вдвоем им предстояло встретить жениха на пороге и проводить в гостиную.
– Для меня большая честь принимать вас в своем доме, – с поклоном приветствовал хозяин.
– Чрезвычайно польщен. – Гость церемонно поклонился в ответ.
– Позвольте,