Бьянка, благочестивая невеста. Бертрис Смолл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бьянка, благочестивая невеста - Бертрис Смолл страница 7

Бьянка, благочестивая невеста - Бертрис Смолл Дочери торговца шелком

Скачать книгу

прежде я тебя не наказывал, но если не послушаешься в этот раз, прикажу выпороть. Дети не имеют права сомневаться в мудрости родителей. Я принял предложение синьора Ровере от твоего имени, так что свадьба состоится, как только будет назначена дата. На этом разговор окончен. Но есть еще один вопрос, который необходимо немедленно решить. Дело в том, что твой жених слышал о спектакле, который разыгрывается на площади каждое утро, когда вы с мамой посещаете церковь. Он не желает, чтобы будущая супруга возбуждала столь нездоровый интерес, а потому ты вновь вернешься в домашнюю часовню и вместе с другими детьми будешь слушать мессы падре Альдо.

      – Но разве я в ответе за глупое поведение молодых людей? – возмутилась Бьянка. – Мне нравится ходить в церковь, нравится падре Бонамико.

      – Репутация важнее. Себастиано Ровере – самый почтенный и востребованный адвокат во всей Тоскане, и его невеста должна оставаться кристально чистой и непорочной. Ей не пристало уподобляться обычной уличной женщине, вслед которой свистят и кричат все кому не лень. Итак, будем считать, что и этот вопрос решен раз и навсегда.

      Бьянка открыла рот, чтобы протестовать, однако в разговор, наконец, вступила Орианна.

      – Ничего страшного не случится, дочка, – успокоила она своим ровным, мягким голосом. – Падре Бонамико может каждую неделю приходить к нам домой и исповедовать тебя. Право, ты должна чувствовать себя польщенной, ведь жених уже ревнует.

      Бьянка сжала губы и покорно склонила голову.

      – Да, матушка. Надеюсь, у меня будет время привыкнуть к мысли о том браке, который вы приняли со странной легкостью.

      – Конечно, дорогая, – сердечно заверила Орианна. – Впереди по меньшей мере еще несколько месяцев. Необходимо подготовить приданое и сшить подвенечное платье, а такие дела быстро не делаются. Так что пока ни о чем не думай. Ну а теперь беги и скорее поделись радостной новостью с сестрами и братьями.

      Бьянка поклонилась, как приличествовало благовоспитанной девушке, и поспешила уйти. Ей новость вовсе не казалась радостной. Напротив, она с ужасом пыталась понять, почему отец не пожелал найти иного способа расплатиться с Себастиано Ровере. Сколько же адвокату лет? Старшему сыну, Стефано, не меньше семнадцати, а ведь есть еще и младший – примерно такого же возраста, как ее второй брат Джорджио.

      Она содрогнулась. Отвратительно, когда старик мечтает о молодой жене, а этот к тому же уже успел заявить свои права и запретил ходить в церковь. И как только он посмел поставить под сомнение ее честь? Неужели считает, что она поощряет интерес тех мужчин, которые ловят момент, чтобы просто на нее взглянуть? Невыносимо!

      Франческа с нетерпением поджидала старшую сестру и сразу набросилась с расспросами.

      – Ну, что? Выходишь замуж?

      – Да, за отца Стефано Ровере, – произнесла Бьянка и снова вздрогнула.

      – Но ведь он старик! – Франческа в ужасе

Скачать книгу