Волчья ягода. Элеонора Гильм
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волчья ягода - Элеонора Гильм страница 28
Огненный (вогненный) бой – так в России называли огнестрельное оружие.
21
Мех – мешок, кожаная емкость для жидкости или сыпучего материала.
22
Пасхальная седмица – неделя после Пасхи.
23
Подать – в России прямой налог в пользу государства.
24
День поминовения Корнилия Комельского – 19 мая; преподобный Корнилий Комельский – отшельник, нестяжатель, игумен Корнилиева монастыря. – Все даты даны по старому стилю.
25
Каганька – ребенок, дитя (перм.).
26
Трупёрда – неповоротливая баба (устар.).
27
Вознесение Господне в 1614 году приходилось на 2 июня.
28
Выносок, вымесок – незаконный ребенок, рожденный вне брака.
29
Воздвижение Креста – двунадесятый праздник, в который христиане отмечают обретение Святого животворящего Креста Господня, 14 сентября.
30
Яхонтовый – здесь: фиолетовый.
31
Сон-трава – народное название прострела, цветка с нежно-фиолетовым венчиком.
32
Риза – верхнее облачение священника при богослужении.
33
Пуд – русская мера веса, равная 16,36 кг.
34
День памяти Преподобного Сергия Радонежского – 25 сентября.
35
Покров Пресвятой Богородицы – христианский праздник, приходится на 1 октября.
36
Бурнатый – темно-коричневый (устар.).
37
Дмитриевская суббота – день поминовения усопших, 26 октября.
38
Святитель Евтихий, архиепископ Константинопольский.