Артефакты Махмуда – Пахлавона. Анатолий Cарычев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Артефакты Махмуда – Пахлавона - Анатолий Cарычев страница 12

Артефакты Махмуда – Пахлавона - Анатолий Cарычев

Скачать книгу

территории! – продолжал распинаться Блатной, закрыв глаза от наслаждения собственным красноречием.

      – Какие у вас глубокие знания! – снова восхитился Вася, смотря, как осторожно вошел Гайрат, неся ни одно, а два полных ведра воды, но не новых, а старых.

      – Одно время я работал экскурсоводом в Хиве, и здорово научился работать языком, пока не заболел, – печально ответил Блатной, на неприкрытую лесть Васи.

      – Хочешь, я на память, перечислю все самые красивые здания в Хиве? – вступил в разговор Гайрат, смотря как Вася, засунул в более чистое ведро сразу два кипятильника.

      – Земля Хорезма – родина выдающегося ученого-математика средневековья Аль-Хорезми, чьи термины «алгебра» и «алгоритм» вошли в современную науку, – снова продолжил рассказ Блатной, не обращая внимания на слова Гайрата.

      – Я с вашего позволения, товарищи лекторы, помоюсь! – предложил Вася, спустя минут семь работы совместной работы двух кипятильников, вынимая из кармана кусочек вонючего хозяйственного мыла, так же умыкнутого из кандейки уборщицы.

      «Хотя в армии нет слов – умыкнул, спер. Их заменили на более благозвучные – позаимствовал, просто взял и даже пролюбил!» – всплыли в памяти сосем непростые мысли явно спецназовца, так как таких слов Денис Никифорович, до превращения в мальчика просто не знал.

      Отключив кипятильники, Вася осторожно повесил их на спинку своей кровати, поймав злобный взгляд Гайрата, демонстративно, один, передал Блатному, который расцвел в улыбке, и тут же повесил второй кипятильник на спинку своей кровати.

      – Я тоже такой хочу! И у меня чайник красивый есть! – сморщив прыщавое лицо, громко заявил Гайрат, готовясь заплакать.

      – А я хочу твои ичиги! – не утерпел Вася, подтаскивая ведро с теплой водой к тазику.

      – Они тебе большие! У тебя галоши и толстые шерстяные носки есть! – затопал ногами Гайрат, морща лицо, и снова готовясь расплакаться.

      – Теперь нет! – заявил Вася, за минуту раздеваясь и уже голым шествуя к тазику, который непонятно каким образом в голове ассоциируемый со странным словом «обрез» [27], держа в руках маленькую жестяную кружку, так же прихваченную из кандейки.

      – Ие! Кичкин кутак[28]! Фрик[29]! – радостно завопил Гайрат, показывая пальцем на безволосую промежность Васи.

      – Тохта гап[30]! – громко приказал Блатной, и вновь принялся рассказывать, чуть повысив голос:

      – Сегодня ташкентцы говорят на карлукском наречии, ферганцы – на кыпчакском, хивинцы —

      на огусском. Поэтому мы порой не всегда хорошо понимаем друг друга. Одни ученые

      заявляют, что название ханства произошло из иранского языка – «Хуара» – «Хоарезм», в переводе на русский – восход солнца, изобилие света. Дело в том, что страна Хорезм и сегодня, находится между двумя великими пустынями – Кызыл кум – Красные пески, и Кара кум – Чёрные

      пески,

Скачать книгу