Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода. Ольга Еремеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роль анимационных фильмов в изучении иностранных языков и особенности их перевода - Ольга Еремеева страница 3
Смотря иностранные анимационные фильмы, попадая под их влияние, подростки могут изменить модель своего поведения.[2] Жизнь за границей может показаться более интересной и открытой, может сформироваться своеобразный культ всего иностранного. Российские подростки начинают брать пример с персонажей, ведь они отображают жизнь иностранного обществ, меняют ритм жизни, ставят цель переехать за границу. Некоторые, впечатлившись фильмом, захотят работать в сфере анимации и киноиндустрии, поскольку в этом возрасте идет процесс выбора профессии и самоопределения.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.