Мой французский шеф. Анна Байн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой французский шеф - Анна Байн страница 13
Честно сказать, я не так уж плохо разбираюсь в любимом напитке Диониса. Еще в школьные годы отец оплачивал мне уроки с частным сомелье, который с рвением маньяка обучал меня искусству выбора вин. Вот только именно его подход навсегда отвратил меня от приобретения сортов, которые покупать, как говорят, до́лжно. Я из принципа выбирала вина, которые нравились в первую очередь мне, а уже потом экспертам. Ведь если нет шансов бунтовать по-крупному, то можно делать это хотя бы в мелочах.
Остановившись в двух разных винодельнях, я купила три разных сорта розе и дала себе обещание чуть позже обязательно приехать сюда еще. Может быть, во время учебы у меня будет пара свободных дней?
Заехав в Марсель, я беспрепятственно заселилась в свою крохотную квартирку, которую арендовала через интернет. Здесь была всего одна спальня, в которой помещалась двуспальная кровать, большой черный платяной шкаф на ножках и маленькая тумба с телевизором. Особый интерес представлял балкон, куда вели прекрасные французские двери. Он был хаотично заставлен горшечными растениями, что создавало ощущение полноценного зеленого сада. Здесь же стояли небольшой металлический стол и два стула с витыми ножками, выкрашенные в ярко-желтый цвет, что сразу настраивало на позитивный лад. Но решающим фактором в выборе квартиры, конечно же, была кухня. Небольшая, но очень удачно организованная зона с двумя большими окнами, в которой помещался холодильник, встроенная плита с духовкой, стиральная и посудомоечная машины, раковина и даже несколько напольных и навесных шкафов. Все это дополняла барная стойка, вокруг которой стояло четыре высоких белых стула.
Учеба начинается только завтра утром, поэтому сегодня я решаю съездить за продуктами и приготовить себе крем-брюле в честь исполнения почти что самой главной моей мечты. Вечером я ложусь спать в приподнятом настроении и точно помню, что последней мыслью перед сном было: как же хорошо делать что-то именно для себя.
Наутро я стою перед рестораном Поля Моро La Table Ronde4 и вспоминаю, как впервые увидела его по телевизору. Вместе с ведущим утренней передачи Поль на своей кухне создавал нежнейший мильфей5 с фисташковым кремом и малиной, а я не могла оторвать глаз от его рук, которые буквально парили над каждым ингредиентом. В тот же день я спустилась на кухню к нашей помощнице по дому Хэйзел и под ее присмотром повторила рецепт мастера. Вечером мы сидели на кухне и втайне от отца наслаждались вкусом свежеиспеченного десерта. Мильфей вышел не таким красивым, как у Поля, но не думаю, что его можно чем-то испортить. Разве что не доложить в тесто масла… Но преступлений против главного ингредиента французской кухни я не допускала никогда.
С тех пор я задалась целью выучить французский – тут, разумеется, мой отец был не против.
– Будущей первой леди или жене дипломата, на худой конец, нужно знать как можно
4
(фр.) Круглый стол.
5
С французского – тысяча слоев. Кондитерское изделие, состоящее из слоев хрустящего пресного теста, смазанных взбитыми сливками и джемом. В России наиболее распространенным видом этого десерта является торт «Наполеон».