Мой французский шеф. Анна Байн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой французский шеф - Анна Байн страница 16

Мой французский шеф - Анна Байн

Скачать книгу

Если не главная. Поль всегда говорил мне, что повар должен все свои органы чувств положить на алтарь выбора правильных продуктов, чтобы приготовить шедевр. Вот мы и будем учиться выбирать. Ну а в воскресенье развлекательная программа, – улыбаюсь я.

      – Что еще за развлекательная программа? – с подозрением спрашивает Кит.

      – Можем просто гулять, общаться, исследовать город, ездить в соседние. Но честно, – я подхожу к ней почти вплотную, медленно провожу ладонью по ее подбородку и шее и почти шепчу: – я бы предпочел в это время наблюдать, как ты бурно кончаешь в моей кровати.

      Она густо краснеет и резко отталкивает мою руку от себя.

      – Размечтался, – грозно говорит Кит.

      – Très bien8, я подожду, когда ты сама предложишь мне это, – я одариваю ее самой сексуальной из моих улыбок, после чего предлагаю пройти к нашему портному за кителем для нее.

      11

      Кит

      Я совершенно точно такого не ожидала. Сразу становится понятно, почему прелюбодеяние – один из смертных грехов. Бог начинает наказывать меня уже сейчас. Я прихожу заниматься к повару, который всегда был моей мечтой, а вместо него получаю самовлюбленного засранца, с которым переспала две недели назад.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      (фр.) Роковой стиль.

      2

      Тонкое и хрупкое миндальное печенье изогнутой формы.

      3

      Воздушный десерт, который состоит из хрустящей меренговой основы, сдабриваемой взбитыми сливками и фруктами. Получил название в честь знаменитой русской примы-балерины Анны Павловой.

      4

      (фр.) Круглый стол.

      5

      С французского – тысяча слоев. Кондитерское изделие, состоящее из слоев хрустящего пресного теста, смазанных взбитыми сливками и джемом. В России наиболее распространенным видом этого десерта является торт «Наполеон».

      6

      (фр.) Мастер десертов.

      7

      (фр.) Хорошо.

      8

      (фр.) Очень хорошо.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgABAAAHAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQr/xAAdAQEAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAABQECAwQGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAH24OX+kAAABEQiIIxJUwlTCVOJFQU4ziVMIQmEqYQiAEIgIEQCJBEQTCVMJUwlTRJFQU4ziROJE4kjMIQmEERBEQRAAAABEQREEwlTCVNEkTxKaoKaoKaoJIzCVMIIiCIgiIRAAAAiIIiCYSphKmiSJ4lNUFNUFNUEkZhKmEqYSxiJYxEEYkERKmEqYSpxIniU1UUlUpSVStOM4kTiSWrAkTxKaoKSqUpqhWmqCnCqKSqK

Скачать книгу


<p>8</p>

(фр.) Очень хорошо.