Английский сезон. Стэйси Левайн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Английский сезон - Стэйси Левайн страница 28
– Права есть только у парней.
Мы вернулись в фудкорт. Парни по-прежнему сидели за тем же столом и доедали свои бургеры. Мы как ни в чем не бывало вернулись на свои места.
– Вы вернулись, чтобы прикончить нас? – спросил Райли, смотря на меня дружелюбным взглядом. Я понимала, что он хочет разбавить напряженную обстановку, но, к сожалению, у него это плохо получалось.
Не зря я вернулась.
– Нет, мы всего лишь уходили в туалет припудрить носики, – ответила Челси, глядя на него своим высокомерным взглядом, как в самый первый день.
Да она просто идеально выработала эту улыбку.
Райли кивнул головой и прикончил последнюю картофелину.
– Можем ехать? – спросил он.
– Да, – сказала я, и мы все начали собираться.
Мы вышли из магазина и направились к машине. В этот раз Райли пошел со мной, потому что Челси читала свои нотации брату.
– Куда мы дальше едем? – спросил он.
– Спроси лучше у Челси, – пожала я плечами и улыбнулась.
Райли засуетился.
– Нет. Спросишь ты, а я уж повезу.
Он понял мой намек.
Мы сели в машину. Райли открыл крышу. Все же я спросила у Челси, куда нам ехать, чтобы купить ткань или платья. Лондон для меня особенный город. Ну, во-первых, Мейсон в этом городе предложил мне встречаться, а во-вторых… этот пункт еще не появился. Возможно, я так считаю, потому что ничего, кроме Лондона и Брайтона, я не видела. Брайтон слишком маленький город, а Лондон поражает любого человека своим масштабом возможностей и своей красотой.
До нужного места мы доехали с ветерком. Так даже было лучше. Я еще раз убедилась в красоте этого города. Это оказался магазинчик одной знакомой Челси, с которой они вместе шьют наряды. Магазин находился в трехэтажном здании в центре Лондона. Все витрины были заставлены манекенами в красивых нарядах прошлых веков. В самом магазине витал запах прошлого. Это было так необычно оказаться здесь. Это место чем-то напоминало мне сувенирную лавку или скромное подобие музея.
Пока мы все рассматривали, Челси обсуждала с мисс Эванс наряды, которые нам нужны. Челси была так заинтересована во весь этот процесс, что на мгновение мне показалось, что ей нравится заниматься модой, одеждой и всем этим процессом.
Пожилая женщина, сощурив глаза, рассмотрела каждого из нас, сняла зачем-то мерки и ушла в комнату, завешанную шторкой.
Я вопросительно посмотрела на Челси.
– Она ушла за нарядами, – пояснила она, став рядом со мной.
Парни развлекались в стороне, примеряя на себя разные парики и украшения и воображали, что они графы.
Не прошло и десяти минут, как мисс Эванс вынесла несколько платьев и несколько костюмов, спрятанных в чехлах.
– Вот. Это должно вам подойти, – сказал мисс Эванс и передала нам наряды.