Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер страница 16

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер Хиты экрана: Перри Мейсон

Скачать книгу

сказал адвокат. – И я его уже задал: что бы вы хотели сообщить мне?

      Женщина нахмурилась.

      – О чем?

      – О чем угодно.

      – Мне кажется, вас интересует моя квартира.

      – Это действительно ваша квартира?

      – Конечно.

      – Вы можете это доказать?

      – Хайнс предупреждал, что разговор с вами может оказаться трудным… Могу ли я придвинуть кресло поближе к столу? Это документы, удостоверяющие мою личность.

      Она открыла сумочку, вынула из нее кожаный бумажник с отделениями и из одного вытащила водительские права.

      – Выдано Хелен Ридли, – сказала она. – Вы увидите, что там адрес именно той квартиры, которая вас интересует. И если вы приглядитесь к отпечатку большого пальца… У вас, наверное, найдутся здесь чернила, штемпельная подушечка и лист бумаги? Пожалуйста, вот отпечаток моего большого пальца. Прошу заметить, как точно он соответствует отпечатку на правах.

      Хелен Ридли вынула из сумочки пачку влажных салфеток, достала одну, вытерла ею палец и выбросила салфетку в мусорную корзину. Затем она откинулась на спинку кресла и ждала, пока адвокат сравнит только что сделанный отпечаток с отпечатком на водительских правах.

      – Можно закурить? – спросила она.

      – Да, пожалуйста, – ответил Мейсон, не поднимая головы от бумаги с оттиском пальца.

      Было заметно, что посетительница недовольна. Она вынула портсигар из сумочки, достала сигарету, закурила и вновь внимательно посмотрела на адвоката.

      – Отпечатки кажутся одинаковыми, – наконец признал Мейсон.

      – Они и есть одинаковые.

      – Вижу, что адрес в правах – это адрес квартиры, о которой мы говорим. Но, может, у вас есть еще какие-нибудь доказательства?

      – Конечно, есть, – ответила она спокойно. – Я догадывалась о том, что вы будете требовать многого. У меня есть квитанции об уплате за квартиру, подписанные управляющим дома. Прошу обратить внимание, что они за все месяцы последнего полугодия.

      – У вас есть номер социального страхования? – спросил Мейсон.

      – Нет. – Односложный ответ прозвучал пренебрежительно.

      – А есть ли у вас какие-нибудь другие удостоверения, подтверждающие вашу личность, кроме водительских прав?

      – Конечно. У меня есть кредитные карты, удостоверение члена гольф-клуба и разные другие документы, но я не вижу оснований, чтобы предъявлять их вам. Водительские права – вполне достаточное доказательство, они выданы всего шесть месяцев назад.

      – Однако я предпочел бы, чтобы вы показали мне и другие документы, – сказал Мейсон.

      Посетительницу охватило бешенство. Но она сдержалась, без слов вытащила несколько карточек и удостоверений и протянула адвокату.

      Мейсон взял ручку и лист бумаги, после стал переписывать данные документов с датами и номерами.

      – Разве

Скачать книгу