Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер страница 4

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке - Эрл Стенли Гарднер Хиты экрана: Перри Мейсон

Скачать книгу

одной осечки. Не беспокойся за нас. Мы вернемся домой богатыми. Ты ведь знаешь тетку Адель!

Обнимаю тебя, Ева».

      Мейсон отдал записку.

      – Вы что-нибудь понимаете?

      – В записке?

      – Нет, в этой ситуации.

      – Вы уверены, что тетка Адель сможет позаботиться о себе?

      – И о себе, и о Еве. Совершенно уверена, – заявила Кора. – Во всяком случае, за Еву не стоит беспокоиться, она не даст себя обмануть. Что вы будете пить? Манхэттен или мартини?

      – Манхэттен, – ответил Мейсон.

      – Я тоже, – сказала Делла Стрит.

      Кора Фельтон открыла холодильник, достала бутылку с готовым коктейлем и налила три порции.

      – Что ж, – сказал Мейсон, взяв рюмку, – пьем за преступление!

      – Ну и тост! – возмутилась Кора.

      Глава 2

      В четверг утром Герти появилась в дверях кабинета адвоката в тот момент, когда Мейсон и Делла Стрит просматривали почту.

      – Простите, мистер Мейсон, что врываюсь к вам, но я не могла рассказать вам это по телефону.

      – Что случилось?

      Обычно широкая улыбка Герти на этот раз казалась еще шире.

      – Я сказала одной даме, что вы принимаете только по предварительной записи, а она спросила, каким образом люди к вам записываются. Когда я задумалась над ответом, она воскликнула: «Идите к мистеру Мейсону и скажите ему, что сейчас десять часов, и я прошу его назначить мне прием на пять минут одиннадцатого». Я подумала, что Делла захочет сама предварительно поговорить с ней.

      Мейсон рассмеялся.

      – Решительная особа?

      – Даже очень. Она похожа на человека, готового на все.

      – По какому же делу она хочет меня видеть? Она что-нибудь сообщила?

      – Конечно. Она сразу же стала говорить, как только вошла. Она опекунша или тетка (или кто-то в этом роде – я точно не поняла) двух девушек, и слышала, как они говорили о вас, или одна из них что-то сказала о вас. Эта женщина заявила, что вы знаете все об этом деле, только ее саму вы никогда не видели.

      – Ты записала, как ее зовут?

      – Да, конечно, ее зовут Адель Винтерс.

      Мейсон покачал головой:

      – Мне это ничего не говорит.

      – Минутку, шеф! – воскликнула Делла Стрит. – Адель Винтерс! Эта та опекунша. Помнишь брюнеток на перекрестках на улице Адамс?

      – Теперь припоминаю, – ответил Мейсон. – Мужчина, ищущий брюнетку, велел им ждать, по одной, на каждом углу. Да, конечно, я должен поговорить с этой женщиной.

      Герти исчезла, а через минуту Адель Винтерс, женщина невысокого роста, крепкого телосложения, с хитрым и настороженным выражением лица, зашла в кабинет адвоката.

      – Доброе утро, миссис Винтерс, – поздоровался Мейсон.

      Посетительница окинула его подозрительным взглядом.

      – Смотрите-ка!

Скачать книгу