Воскресенье на даче. Рассказы и картинки с натуры. Николай Лейкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воскресенье на даче. Рассказы и картинки с натуры - Николай Лейкин страница 6

Воскресенье на даче. Рассказы и картинки с натуры - Николай Лейкин

Скачать книгу

с сестрой, а сестра с подарком для ваших детей, – сказал он.

      Матильда держала в руках маленькую корзиночку с земляникой и говорила:

      – Fur die Engelchen…[12] Для ваших детей. Здравствуйте, мадам Гельбке.

      Дамы поцеловались. Мадам Гельбке, видя приношение, несколько смягчилась, усадила около себя Матильду и стала ей рассказывать, как можно варить дешевый суп из рыбьих голов, хвостов и костей.

      – Мякоть надо снять с кости и жарить на жаркое, а головы, хвост и кости спрятать и варить на другой день суп. Варить долго, потом протереть, прибавить немножко масла, муки, петрушки – и суп готов. Головы от селедки можно тоже в суп, – прибавила она.

      – Беда с женщинами! – оправдывался Аффе. – Хотел сестру оставить дома, но она, узнав от меня вашу программу воскресных увеселений, ударилась в слезы – ну, и пришлось взять.

      Подали фрюштик. Кроме раков и жареной колбасы, ничего не было. Аффе и Гельбке выпили по три рюмки водки, хотели пить по четвертой, но мадам Гельбке схватила со стола бутылку и сказала:

      – Genug… Довольно… Мой Франц не должен пить за завтраком больше трех рюмок шнапс…

      Они принялись за пиво. Лица их раскраснелись. Шел шумный разговор о Каприви, потом о Бисмарке, затем о предстоящем празднике в обществе Лидертафель и, наконец, о каком-то Кнопфе, который приехал сюда из Дерпта, кончившем курс ветеринарии и получившем место химика на химическом заводе, место с окладом в три тысячи рублей.

      – Через три года будет богатый человек, – прибавил Гельбке. – Фрейлейн Матильда… Вот старайтесь быть хорошей экономной хозяйкой, когда Кнопф будет у вас в гостях. Жених отличный. Увидит, что вы хорошая, экономная хозяйка, и попадет в ваши сети. Он любит экономию.

      Матильда зарделась как маков цвет и тотчас же замяла разговор, сказав мадам Гельбке:

      – Как у вас здесь приятно… So gemuthlich… И садик… Цветы…

      – Это все я сама и мой Гельбке… – отвечала Амалия Богдановна.

      После второй бутылки пива Гельбке и Аффе вдруг запели вполголоса «Wacht am Rhein»[13]. Вдруг на улице заиграла шарманка. Она играла вальс. Гельбке вскочил с места, подскочил к Матильде и со словами «Fraulein, bitte…»[14] завальсировал с ней по террасе. Дребезжала посуда на столе. Амалия Богдановна только что успела отодвинуть стол к сторонке, как и Аффе подскочил к ней и завертелся в вальсе.

      – Пожалуйста, сигару выньте изо рта! Сигару! – кричала Матильда вальсировавшему с ней Гельбке. – Вы мне ей ткнули в лицо.

      – Ах, пардон, фрейлейн… – вскричал запыхавшийся Гельбке, остановился, вынул изо рта сигару, положил ее на тарелку и снова завертелся.

      Они танцевали чуть не до упаду и, раскрасневшиеся, с потными лицами, плюхнулись на стулья.

      – Хорошо повеселились, Матильда? – спрашивала мадам Гельбке, обмахиваясь носовым платком.

      – О, ja, мадам Гельбке. Мерси за удовольствие.

      – Танцы не входили в программу сегодняшних увеселений, – сказал Гельбке. – Это сюрприз дамам. Амальхен,

Скачать книгу


<p>12</p>

Для ангелочков… (нем.)

<p>13</p>

«Стража на Рейне» (нем.).

<p>14</p>

Позвольте, фрейлейн (нем.).