Французские дети всегда говорят «Спасибо!». Эдвига Антье

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - Эдвига Антье страница 13

Французские дети всегда говорят «Спасибо!» - Эдвига Антье Бестселлеры детской психологии

Скачать книгу

безопасности запрещается оставлять детей одних без присмотра взрослых, поэтому родители все лучше и лучше понимают, что малышу нужны шум и присутствие взрослых, чтобы спать сладким сном.

Альтернативный взгляд

      Достаточно сходить на азиатский или африканский рынок, чтобы увидеть, как прекрасно спят малыши при шуме и свете, если их мать находится где-то рядом. Во всех традиционных обществах ребенок никогда не спит один в темноте и тишине.

      Мой совет. По-настоящему ребенок не любит только одиночество. Как грустно заходить в комнату и видеть малыша, который грустно сидит и ждет, сжимая в руках соску, когда про него наконец-то вспомнят! Не закрывайте дверь в комнату и попросите няню поступать так же, даже если, когда ребенок спит, она смотрит телевизор, чтобы немного отдохнуть.

      До свидания

      «Ты сказал доктору “До свидания”?»

      Каждый мои рабочий день наполнен этими родительскими вопросами. Попрощаться при выходе из кабинета (ровно как и поздороваться при входе) является неукоснительным требованием французского воспитания. Они умирают от восторга, когда грудничок машет ручкой, они приказывают малышу вернуться в кабинет доктора и сказать «до свидания», они не успокоятся, пока ребенок не подчинится правилам вежливости, и празднуют, если подросток процедит сквозь зубы то, что от него требуют. Огромные усилия вкладываются, чтобы довести «до свидания» до совершенства, которое наступит, когда «хорошо воспитанный» ребенок будет самостоятельно говорить «До свидания, доктор», «До свидания, мадам». Добавление персонализированного обращения – это вообще уже высший пилотаж. И пока ребенок не научится автоматически говорить «до свидания», родители будут неустанно напоминать ему об этом, ведь это будет свидетельствовать о том, что они стремятся быть хорошими родителями. Бабушки и дедушки, в свою очередь, будут крайне удивлены, что родители еще не научили малютку целовать их-при прощании.

Альтернативный взгляд

      Подобная тяга к принуждению малышей говорить «до свидания» встречается довольно редко. Американцы, китайцы или африканцы обычно прощаются сами, а их дети повторяют за ними, если хотят. Японцы же и вовсе не требуют от самых маленьких соблюдения всего этикета, включающего в себя не только лексику, соответствующую данным обстоятельствам, но и поклоны, опущенные глаза и т. д. – ни один ребенок не в силах будет повторить все правильно.

      В таитянских коммунах тоже не принято заставлять ребенка повторять «взрослые» фразы, и чаще всего со мной прощались все вместе, почти пропевая parahi anae, или вовсе краткое nana. И те же меланезийцы скажут простое, легкое tata, слово, которое ребенку, при желании, будет легко произнести. Эти культуры вообще славятся очень нежным отношением к детям.

      Мой совет. Несмотря на то что эта родительская привычка основана на самых добрых намерениях, она не учитывает несколько подводных камней: скромность ребенка и его тягу к новым открытиям, свершениям, а не постоянное возвращение к одному

Скачать книгу