Сто страшных историй. Генри Лайон Олди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сто страшных историй - Генри Лайон Олди страница 16

Сто страшных историй - Генри Лайон Олди Дракон и Карп

Скачать книгу

Широно из деревни Барудзироку! Разумеется, я человек!

      Гордость превыше неба звучала в ответе.

      – У тебя есть что-то, – продолжал я, не заботясь его гордыней. Сейчас мне было не до того, чтобы щадить самолюбие Широно, кем бы он ни был, – что ты захочешь скрыть от меня! Что-то, что утаишь?

      – Ни на земле, ни на небе нет ничего, что природный самурай скрыл бы от своего господина! Долг превыше всего!

      Он поник, сгорбился:

      – Ну, или слуга от хозяина. Спрашивайте, господин.

      – Твои сандалии, носки… Это обувь, одежда – или части твоего существа?

      – И то, и другое, господин. Сейчас уже больше обувь. Если все пойдет хорошо, правильно, станет просто обувь и одежда. Для этого я и пошел на службу к господину Абэ.

      – Веер?

      – Хватит, – приказали от ворот. – Не сейчас. Не при всех.

      Во дворе стоял мой отец. Увлечены внешностью Широно, мы проморгали, когда Торюмон Хидэо вернулся домой. Было ясно, что отец устал. Было видно, что уже какое-то время он наблюдает за нами и в первую очередь за Широно, не вмешиваясь. Приблизясь к моему слуге, отец продолжил изучение примечательной внешности Широно. Если гордости слуги сейчас и наносился ущерб, Широно никак этого не выказывал.

      – Соседи, – сказал отец, обращаясь к Широно. – Соседи твоего прошлого хозяина. Они видели тебя без маски?

      – Нечасто, господин.

      – И что они решили?

      – Я очень незаметен, господин. В это трудно поверить, но когда я этого хочу, меня словно и нет. Если же соседи все-таки видели мой нынешний облик…

      Нынешний, отметил я. Значит, был и другой.

      – Они считали, что это маска. Еще одна маска, господин, вроде театральной, призванная скрыть отвратительную личину каонай. Если есть карп, почему не быть тэнгу?

      Слово «тэнгу» он произнес с видимым отвращением.

      – Это хорошо, – кивнул отец. – Я не хочу сплетен. Пусть никто не говорит об этом за пределами нашего дома. Никто, слышали?

      – Жалко, – пискнула Каори. – Такой красивый…

      О-Сузу тяжело вздохнула.

      – Никто, – повторил отец, словно печать поставил. – Ни единого слова. В остальном… Рэйден-сан, я прошу вас обсуждать ваши служебные дела с вашим новым слугой наедине, без участия семьи. А сейчас пора ужинать. Что, еще ничего не готово?

      Потом, взглядом показал я Широно. Все разговоры – в другой раз.

      Глава четвертая

      Три лилии

      1

      Живьем съест и косточки обглодает!

      За ночь бог скуки, если есть такой, успел покрыть небо ровным слоем уныния. Серое, безрадостное, оно простиралось с востока на запад и с севера на юг, сколько хватало глаз. Прикидывалось тучами, только врешь, не обманешь! Какие это тучи? Ни тебе грозовой черноты, ни сизых

Скачать книгу