Онтологика и коммуникация – 2021. Прапион Медведева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Онтологика и коммуникация – 2021 - Прапион Медведева страница 4
Если у вас были случаи, когда вам присылают какой-то текст или говорят слова, а вы 1) не понимаете, что имеется в виду, 2) понимаете, что имеется в виду, но не уверены, 3) понимаете, что имеется в виду, но позже выясняете, что ошиблись, то очень возможно, что модель референции, которую вы предположили у вашего контрагента, была ошибочна. Особенно если слова были все знакомые по отдельности!
В разных ситуациях уместны разные способы реферировать от знака/слова/ языкового выражения к значению. Как правило, человек, посылающий вам какое-то языковое выражение, не рефлексирует и не предполагает, как вы будете выяснять значение. И чтобы додумать, что он имел в виду, часто придется додумывать, каким способом по его ожиданиям вы будете приходить к значению его выражения.
То, как мы пользуемся словами, чтобы реферировать (отсылать) к объектам – основа понимания онтологики.
За рамками книги при этом остаются:
• нейрофизиологические механизмы выделения объектов из фона;
• когнитивные искажения;
• практики управления вниманием.
Бытовое понимание референции
и его прагматический смысл
Если вы спросите людей из своего окружения, какая у них модель референции (объяснив им перед этим, что за референция такая вообще), то скорее всего вы услышите что-то такое: мы говорим слова или фразы, и указываем таким образом на какие-то штуки в реальности. Например, слово «ноутбук» отсылает к предмету – к ноутбуку. Выражение «ноутбук упал со стола» отсылает к ситуации, в которой ноутбук падает со стола. В обоих случаях это довольно просто и понятно, и ничего более сложного за этими словом и выражением не стоит. Так (вроде бы) получается удачная коммуникация – человек подобрал правильные слова, отсылающие к нужному предмету или ситуации. На другом конце провода его услышали и поняли.
Но что если вы (по вашему мнению) правильно подобрали слова для значения, которое хотите передать, а человек вас так и не понял? Коммуникация не случилась. На этом обычно история заканчивается, никаких особенных действий тут предпринять невозможно. Вы представляете себе работу языка так: «У слов есть значения. Когда я говорю слова, отсылая к определенным объектам, меня должны понять. Если не поняли – ну, что поделать. Проблема не может быть решена.» И вы приходите в очень узкий коридор коммуникативных стратегий, из которого некуда деваться.
Но! На самом деле он не узкий. Потенциально, количество возможных описаний для одного куска физической реальности бесконечно. И это автоматически значит, что нет правильного способа подобрать слово для какого-то значения. Нет правильного слова для какого-то значения. Мы судим правильность по тому, насколько хорошо у нас