Смерть на Темзе. Роберт Торогуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть на Темзе - Роберт Торогуд страница 7

Смерть на Темзе - Роберт Торогуд МИФ Проза

Скачать книгу

картин своей тетушки. Первым, что увидела женщина, когда шагнула в помещение, было заплаканное лицо сотрудницы галереи. Услышав звон дверного колокольчика, та резким движением стерла слезы со щек и сложила руки перед собой.

      – Ах, вы уже слышали, – вздохнула Джудит.

      – Только что звонили из полиции, – ответила девушка. – Никак не могу прийти в себя.

      – Ничего удивительного. – Джудит пересекла галерею и присела на свободный стул. Покопавшись в своей сумочке, она достала пачку бумажных салфеток и с ласковой улыбкой протянула ее девушке.

      – Спасибо. – Та благодарно кивнула и промокнула салфеткой глаза.

      – Позвольте представиться. Я Джудит Поттс.

      – Я вас знаю, вы живете в большом доме у реки.

      – Вот как. Мы с вами уже встречались?

      – Да, один раз, – девушка улыбнулась уголками рта. – Несколько лет назад у паба ко мне пристали парни. Я очень испугалась, но, к счастью, вы вмешались и прогнали их.

      – Я? Прогнала? – Джудит наморщила лоб, тщетно пытаясь припомнить хоть что-то. Впрочем, история звучала правдоподобно: она не терпела мужчин, которые грубо обходились с женщинами.

      – Меня зовут Антониа. Антониа Вебстер. Спасибо, что не прошли мимо в тот раз. Вы были просто великолепны.

      – Уверена, вы справились бы и без моей помощи. – Джудит снова принялась копаться в сумке. Через пару секунд она уже крутила в руках старомодную жестяную конфетницу.

      – Попробуете?

      Антониа растерянно моргнула.

      – Нет? А я возьму один, с вашего позволения.

      Джудит ловко открыла баночку, двумя пальцами подхватила круглый леденец и быстро положила его в рот.

      – Лайм, – сообщила она. – Мои любимые. Антониа, я понимаю, что пришла не вовремя. Но раз уж когда-то я помогла вам, надеюсь, и вы не откажете мне в помощи. Я соседка Стефана, и я хочу выяснить, что же с ним случилось на самом деле. Все это очень печально. Я полагаю, вы здесь работаете?

      – Вы правы. И конечно, я вам помогу. Я ассистент мистера Данвуди. Только на лето, на время каникул. Когда начнутся занятия, вернусь в университет.

      – Так вы здесь недавно?

      – Верно. Мистер Данвуди был так добр ко мне. Не верится, что его больше нет с нами.

      – Понимаю. А как проявлялась его доброта?

      – Он был внимателен ко мне. Интересовался моим мнением. Ну, знаете, о политике, об экологии. Спрашивал, чем я буду заниматься в университете.

      – Говорите, он уделял вам много внимания? – Джудит слегка наклонилась вперед.

      – Ах, нет, вы не подумайте… – Антониа поняла, что ее слова могли прозвучать двусмысленно. – Он не был мерзавцем, просто стариком. «Старик, который живет один в окружении искусства» – так он говорил о себе. Мне он нравился.

      Джудит мысленно отметила, что Стефан довольно точно описал

Скачать книгу