Ведьмина неделька. Ксения Биличук

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьмина неделька - Ксения Биличук страница 8

Ведьмина неделька - Ксения Биличук

Скачать книгу

добродушно рассмеялась:

      – Ну, тут тебе точно не повезло. Глупый народ и травница-самоучка – то еще сочетание для молодой ведьмы. Впрочем, она и твоей бабке доставляла много проблем. Наверное, даже больше, чем тебе. Время ведь не стоит на месте. Линден более или менее руку набила на своих хитрых вывертах.

      – Но легче не становится, – вздохнула юная Тиниоак и на единственное мгновение прикрыла глаза.

      Над поляной снова воцарилась тишина – ведьмы молча грелись на солнышке, будто и нет никаких забот или дел.

      – Что планируешь на Грибной четверг? – тетушка Аспен не выдержала первой.

      – Традиционный бабушкин суп, – Шарлотта пожала плечами, удивляясь вопросу.

      – А успеешь?

      – Так сегодня и сварю.

      – Надо же, – пожилая ведьма пристально поглядела на юную Тиниоак. – Хочешь попробовать превзойти свою прабабку во вкусе?

      – Просто приготовлю то, чему учили.

      – А как же всеми любимые печеньки?

      – Не в этот раз.

      – Зря, – тетушка Аспен встала, стряхнула травинки с платья и, ловко поддев ногой, надела шляпу, становясь совершенно обычной и настоящей (в понимании простых) ведьмой. – На летний Грибной четверг надо готовить то, что всегда получается. Чтобы никто в ковене не захотел посмеяться. К тому же, если я правильно помню, в этот раз тебе нужно еще и продемонстрировать свои новые знания.

      Шарлотта просто кивнула, продолжая глядеть вперед, на деревья.

      – Так тем более. Зачем тебе неизведанный суп, когда это время можно потратить с большим умом.

      – Потому что я готова его сварить.

      – Ох, девочка, ты слишком самоуверенна. Пусть это и суп Тиниоаков, но ты его прежде ни разу не варила. С чего ты взяла, что сразу же все получится, как у твоей бабки. Думаешь, что мы сможем поставить тебе хорошую оценку за худший результат?

      – Суп будет вкусным, – Шарлотта строго посмотрела на тетушку Аспен и продолжила сидеть на месте.

      – Мое дело предупредить, – пожилая ведьма пожала плечами, подняла корзину со скучными опятами, жмущимися друг к другу, будто им холодно и страшно, и отправилась прочь. – Потом не ищи оправданий.

      – Не буду, – буркнула себе под нос юная Тиниоак и принялась ждать, когда же Лилли Аспен покинет поляну.

      Наконец, она осталась одна. Даже мыши затихли в своих норах, чтобы не мешать молодой ведьме. Будто знали, что сейчас будет твориться что-то интересное. И если хочется на это посмотреть, то стоит вести себя как можно тише.

      Шарлотта расставила руки и положила их на землю, словно хотела обхватить ее, а потом подгрести под себя. После чего прикрыла глаза и зашевелила губами. Но поляна не наполнилась ни словами, ни шепотом, ни даже мычанием или гудением, походящим на ведьмовские песнопения (как их представляют люди). Скорее все случилось совершенно наоборот – даже воздух вокруг ведьмы застыл. И будь сейчас кто-то

Скачать книгу