Магия Бессмертия. Вращающийся Калейдоскоп. Бурислав Сервест
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Магия Бессмертия. Вращающийся Калейдоскоп - Бурислав Сервест страница 12
Здесь локализуется первое противоречие между Жизненностью, лежащей в основе Картины Мира и Духовностью, являющейся основой его Описания. Образы объектов отражают реальные объекты и резонируют с ними – если они не загрязнены вибрациями «хорошего» и «плохого». Более того – мы можем разглядеть уникальный образ уникального объекта – изменение такого образа позволяет изменить и сам объект. В любом случае образы, являющиеся частью внутреннего мира соединяют нас со внешним миром.
А слова известных языков почти случайны – раз для обозначения одного образа могут быть использованы самые разные слова. Яблоко – apple, камень – stone и так далее. То есть если вслушаться в звучание этих слов в нем можно заметить что-то общее – обертона истинной речи, позволяющие соединить, казалось бы, несоединимые слова. А это важно – это путь к тому СЛОВУ, которое было в самом начале. Знание которого и является абсолютным знанием. Понятно, что это далеко от нас, но есть слова меньшей размерности, которые тоже позволяют увидеть мир целостным. Язык истинной речи, который был разрушен во времена Вавилонской башни. Тогда и произошел разрыв между Силой Жизненности, образующей образы и Силой Духовности, воплощенной в словах – «случайность слов» не позволяет им менять образы мира и сам мир напрямую.
Истинный смысл
Но есть другая сторона, о которой мы говорили – Узоры, соединяющие объекты или формы объекта в единое целое – например, Узор жизни человека. Узоры существуют объективно, на уровне Картины Мира – поэтому нам несложно отличить правду от лжи. – в какой-то мере естественные Узоры мы видим. Видим, например, что брошенный камень падает на землю, что вода в реке течет в какую-то сторону и так далее.
А мы можем создавать Сценарии, описывающие эти Узоры. И здесь ситуация меняется – каждый сценарий составлен из слов искусственной речи, но как целостность он отражает то, что происходит в реальности – может точно описать какой-то Узор. Слова «камень», «падает», «на землю» случайны, их можно заменить другими словами. А сценарий «камень падает на землю» верно отображает суть происходящего. И эта «суть» останется одной и той же на каком бы языке мы это не произнесли.