Бельведер. Дмитрий Дмитриевич Пирьян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бельведер - Дмитрий Дмитриевич Пирьян страница 24

Бельведер - Дмитрий Дмитриевич Пирьян

Скачать книгу

не пускать в балы и ко двору своих любимцев, этих лейб-гвардейцев.

      – Каких же именно?

      – Всех без исключения. И не взирая, кто из них каков по чину, будь тот граф или барон. Сплошь грубияны, хамы, дураки. От них того и жди, что ругань, пошлости, несносности, драки и всякие дуэли. Нас скоро в Риге не поймут совсем, попомните меня, голубушка.

      – Не знаю, чем вам и ответить, ваше высочество, – смешалась Марфа Богомолова. – Из всех измайловских гвардейцев Сысоев вспыльчив, это есть. Мужлан по сущности. Но, откроюсь вам по части личных наблюдений, он бывает весьма и обходителен.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Прекрасный вид (итал.).

      2

      Собор Парижской Богоматери (фр.).

      3

      Орфография и содержание письма большей частью сохранены.

      4

      Банк Манхеттен (англ.).

      5

      Дерьмо (малоросс.).

      6

      Рассвет (малоросс.).

      7

      Убегай и прячься (малоросс.).

      8

      Ненависть из ревности (фр.).

      9

      Крошку (малоросс.).

      10

      Говорил (малоросс.).

      11

      Жемчужина (фр.), здесь – перловая крупа.

      12

      Подорожник (лат.).

      13

      Немедленно (малоросс.).

      14

      Не обессудьте, извините (фр.).

      15

      Получить неприятность (фр.).

      16

      Замечательно (фр.).

      17

      Прощайте (фр.).

      18

      Хорошо, добротно, прилично (словац.).

      19

      Половое сношение (англ.).

      20

      Танцы (англ.).

      21

      Баба (фр.).

      22

      Прелестно (фр.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAYnBAADAREAAhEBAxEB/8QAHAAAAgIDAQEAAAAAAAAAAAAAAQIAAwQFBgcI/8QAHAEBAQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcI/9oADAMBAAIQAxAAAAHXfR8LEK4hKYcriVcND0w41NFYAAAAWGLC+rBxywAwpjlZhpjFZXEtIgSDDjBHLQiDggU4YUYgQtMzbUi2GojlYoGlZYQIlWiBCJDZ1GWHLCoYcIRxtFzYpCHQ5WaXgZOdXBLC9bCC

Скачать книгу