Символ мира – предмет раздора. Андрей Лойко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Символ мира – предмет раздора - Андрей Лойко страница 22

Символ мира – предмет раздора - Андрей Лойко RED. Fiction

Скачать книгу

вещей, тем не менее каждая отдельная деталь в нем была без малого произведением искусства и заслуживала созерцания долгие и долгие часы. Все говорило о хорошем, изысканном вкусе хозяина. От изножья резиденции лорда открывался великолепный вид на город внизу и озеро, как всегда подернутое золотой дымкой тумана за ним. Тем временем Верхняя стража церемониально передала Микороко страже покоев Главы клана и уже с ними Мокороко зашел в пагоду и поднялся на несколько этажей вверх. Перед тем, как пропустить Мокороко в залу, где находился глава клана, его еще раз тщательно обыскали, после чего пропустили за двери.

      Стражи у покоев отворили двери, и взору Мокороко предстал зал, в котором находилось около двадцати человек.

      Дальнюю стену закрывали три картины знаменитого художника Хокусая, которых в известном мире всего было тридцать семь штук и за которыми коллекционеры и лорды охотились годами. Художник и его картины считались непревзойденным эталоном искусства Империи и ценились дороже золота. Обладание хотя бы одной такой картиной делало человека не просто богатым, но также знаменитым и уважаемым. Лорд Бунтаро же, по некоторым слухам, владел шестью или семью такими картинами. Большей коллекцией картин этого художника владел, наверное, только Императорский двор. Микороко знал несколько примеров, когда пытавшихся подделать картины мошенников делали короче на голову, поскольку подделка таких произведений искусства общепризнанных мастеров, одним из которых, без сомнения, являлся Хокусай, без промедления каралась смертной казнью.

      В центре зала на богато расшитой циновке восседал сам хозяин этих земель, глава клана Озерной стрекозы, его светлость лорд Бунтаро.

      В дорогих, расшитых золотой нитью одеждах тем не менее лорд этих земель был довольно хрупкого телосложения. На вид ему можно было дать лет пятьдесят. Твердое, можно даже сказать суровое, лицо. Гладко выбритые скулы и отсутствие какой бы то ни было бороды. Две катаны лежали подле него. Ножны также были богато украшены, расшиты серебряными нитями и сверкали драгоценными камнями. Кровавыми рубинами и яркими алмазами.

      Глаза, такие же как и у Микороко, цвета листвы с коричневыми прожилками под перечеркнутыми несколькими шрамами бровями смотрели спокойно и пронзительно, словно глаза хищной птицы. Вообще, такой цвет глаз был отличительной особенностью жителей земель клана Озерной стрекозы. Стражники, поклонившись, усадили Микороко в центр комнаты. Все смотрели на него. Он церемониально поклонился своему повелителю, коснувшись лбом отполированного пола, после чего, выпрямив спину, сел ровно и твердо.

      После недолгой паузы, в течение которой лорд оценивающе осматривал Мокороко, Бунтаро наконец заговорил.

      – Расскажи мне, воин, как тебя зовут? Расскажи, откуда ты и что случилось в деревне в тот вечер, когда мои воины нашли моего доверенного гонца, который привез вам верительные грамоты и должности. Его нашли связанным у дома, в котором нашли и тебя. Подле

Скачать книгу