Созвездие Волка. Начало. Миа Тавор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Созвездие Волка. Начало - Миа Тавор страница 24
– Вообще-то, мистер Честертон, – протянула я, – у меня уже есть один вопрос. Что за соревнование, о котором утром говорила миссис Джеймс и которое вы упомянули в коридоре?
Учитель озабоченно потер переносицу. Казалось, что он что-то обдумывает.
– Всему свое время, мисс Леран, – наконец произнес он. – Сначала выучите то, что я просил, а потом мы побеседуем о соревновании.
– Но я хочу знать, – настаивала я. – Вы сказали, что я могу обратиться к вам с вопросами. Так ответьте мне.
Помедлив пару секунд, учитель слегка наклонился ко мне и тихо сказал:
– Алекс… Вы позволите мне вас так называть?
Я кивнула, отмечая про себя, что он назвал меня правильно. Незаметно для себя, я уже прониклась к нему недюжинной симпатией.
– Так вот, Алекс, чтобы я мог ответить на ваш вопрос, вам нужно узнать, кем вы на самом деле являетесь.
В комнате повисло звенящее молчание, нарушаемое лишь тиканьем настенных часов.
– Кем я на самом деле являюсь, – эхом повторила я, не веря своим ушам. – И кто же я, по вашему мнению?
Неужели я ошиблась, и мистер Честертон тоже немного не в своем уме?
– Вы присутствовали на утреннем построении? – ответил он вопросом на вопрос.
Я кивнула.
– И что вы оттуда поняли?
Я пожала плечами.
– Эта сухая карга миссис Джеймс сказала, что те, кто в чем-то провинились за год, примут участие в соревновании.
– А до этого?
Я снова пожала плечами.
– Не помню, кажется какая-то чушь про величие этой школы или что-то вроде того, – фыркнула я.
– Вы находите это смешным?
Я с удивлением посмотрела на учителя, но он оставался необычайно серьезным.
– Я думаю, что миссис Джеймс не в своем уме, – призналась я, гадая, что скрывается, за его серьезным выражением. – И может быть, не она одна. В этой школе все ведут себя странно.
Мистер Честертон встал и медленно прошелся по кабинету.
– Я так понимаю, что никто из ваших родственников пока не беседовал с вами на эту тему, – заключил он, вновь потирая подбородок.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Честертон, – медленно ответила я. – Мой дядя вряд ли обрадовался моему переезду сюда, как и его ведьма-жена. Все, что я от нее слышала, это угрозы запереть меня в подвале, если я что-то натворю.
– Так-так, – задумчиво произнес он, все еще не отрывая от меня взгляд. – И вы никогда не слышали об этой школе от своих родителей?
Я отрицательно мотнула головой.
– Вряд ли мои родители вообще что-нибудь знали об этой дыре, – сказала я, не понимая куда он клонит. – Я училась в лучших в мире школах, и готова