Созвездие Волка. Начало. Миа Тавор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Созвездие Волка. Начало - Миа Тавор страница 23
![Созвездие Волка. Начало - Миа Тавор Созвездие Волка. Начало - Миа Тавор](/cover_pre106607.jpg)
Однако ответить он не успел. Сзади послышались неторопливые шаги.
– Я предполагаю, что вы ищите меня, мисс Леран, – послышался голос мистера Честертона. – Добрый день, Джейк. Надеюсь, вы уже начали готовиться к соревнованию.
– Как и в прошлом году, в этом у меня вряд ли найдутся достойные соперники, – заносчиво ответил он, продолжая загораживать мне путь. – Поэтому советую поставить на меня, мистер Честертон.
Закатив глаза к потолку, я использовала подвернувшийся шанс и проскользнула за учителем, который прошествовал мимо нас, ни разу не остановившись.
– Что ж, тогда мне остается только пожелать вам удачи. Но помните, что иногда даже самый слабый противник может вас удивить, – многозначительно ответил он, резко останавливаясь перед своим кабинетом, который находился чуть дальше по коридору. Оказывается, я чуть-чуть до него не дошла.
Затормозив, чтобы нечаянно не налететь на него, я поспешно юркнула в приоткрывшуюся дверь. Учитель кивнул на прощание Джейку, который выглядел раздосадованным его неожиданным появлением, и захлопнул за нами дверь.
– А вы стали настоящей знаменитостью, мисс Леран, – промолвил он, располагаясь в своем кресле и жестом приглашая меня садиться.
Еще на уроке я заметила, что мистер Честертон был само воплощение обаяния и врожденного такта, что позволяло ему мигом располагать к себе людей. А сейчас в непринужденной обстановке его личного кабинета это впечатление только усилилось. Волнистые седые волосы обрамляли его решительное и мужественное лицо, которое выглядело моложе его возраста, а проницательные голубые глаза смотрели на меня с нескрываемым любопытством.
– Это происходит со всеми новыми учениками, – неразборчиво ответила я, с трудом отрываясь от его лица и оглядывая кабинет.
Он был чуть менее шикарным, чем кабинет директора, но обставлен с необыкновенным вкусом. И выглядел безупречно. Стол из светлого дерева, кожаное кресло для хозяина и два удобных стула с мягкими спинками для посетителей, огромный, заставленный книгами шкаф, камин из резного дерева, перед ним удобная кушетка с накидкой из темного меха, на которой мистер Честертон проводил время за чтением книги и чашкой горячего чая. На встроенных в стену дубовых полках расположились статуэтки из чистого золота и множество других дорогих мелочей, которые добавляли интерьеру элегантности.
– Точно не в Торнхеме и не с теми, кто носит синюю форму, – задумчиво произнес он, потирая щетинистый подбородок.
В отличие от остальных мужчин, которым двухдневная щетина придавала неряшливый вид, мистеру Честертону она бесспорно шла. И он в полной мере отдавал этому отчет.
– Кстати, приношу свои соболезнования по поводу ваших родителей. Я полагаю, что для пятнадцатилетней