Игра за линией поля. Джули Дейс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра за линией поля - Джули Дейс страница 16

Игра за линией поля - Джули Дейс

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Пальцы уже стучат по клавиатуре, набирая: Ещё не поздно вернуть их в кассу и бежать от меня без оглядки.

      От Митча получаю подмигивающий эмоджи, и новое сообщение снова вызывает улыбку: Я бегу без оглядки, но за тобой.

      Я с теплотой вспоминаю вечер в его компании и понимаю, что отказ равносилен преступлению. У меня нет причин ни идти равно так же, как и не возникает желание сказать «нет». Всё внутри голосит твёрдое и уверенное «да». Я не полоумная дура, чтобы упускать достойного парня. До тошноты насытилась клишированными придурками.

      Митч пел, что он – мой правильный ответ. С этим не поспоришь. Он чертовски правильный ответ.

      Глава 6. Трэвис

      – Это сраная шутка, – проговариваю я, когда на горизонте, обтянутая джинсовой тканью, пестрит аппетитная задница Одри.

      Именно эту задницу хочу и не хочу одновременно. Именно её, черт возьми, узнаю из тысячи других. Это моё проклятие. Срань Господня, да даже если завяжут глаза и скажут отыскать её без прикосновений, клянусь, тело само подскажет, где вишенка Одри. Её волосы, собранные в конский хвост, качаются подобно маятнику, и вот, ты уже выкатываешь язык и создаёшь лужу слюней, на которой скоро сам поскользнёшься и свернёшь шею. Я почти уверен, что сделал это несколько тысяч раз, когда наблюдал её на поле в короткой юбке чирлидерши. Отстойно признавать, но да, я ждал наши игры с нетерпением.

      Рэй озирается по сторонам.

      – Ты о чём?

      – Ни о чём.

      Но говорю это слишком поздно. Его взгляд находит конечную точку моего.

      На губах придурка растягивается широченная улыбка. Его карие глаза сияют подобно коньячным бриллиантам. Ставлю на кон собственный член, Рэй ещё никогда не был таким радостным при встрече знакомого лица. Он и практически вся сборная школьной команды были готовы стянуть штанишки и предложить запрыгнуть на них, стоило ей появиться. Уже представляю масштабный фейерверк, который увидят в Кливленде, когда об этом узнает Уилл. Каллоувей вроде создателя её фан-клуба, главенствующий в этом дрянном, слюнявом, пропитанном похотью заведении. Стоит ли упомянуть, что несколько недель подряд кровь из ушей билась фонтаном, потому что он без умолку трещал о свиданиях. Совсем спятил.

      Рэй отклоняется вслед за Одри, но я останавливаю его, ухватит за ворот футболки и оттащив в обратном направлении.

      – Не вздумай, – рычу ему.

      Уголок губ приятеля дёргается.

      – А то что? Включишь старшего братишку?

      – Я не её грёбаный братишка.

      – Вот именно, Кросс, – он хлопает меня по плечу. – Вся твоя мишура с тем, что она тебе как сестра устарела, придумай что-нибудь новенькое, а то я начинаю разочаровываться.

      Рэй снова предпринимает попытку добраться до Одри.

      Но, ах-ох, очередная неудача.

      Я отшвыриваю его в сторону, хотя скалу, которой он успел стать, тяжело сломить. Рэй врезается в кучку

Скачать книгу