Лицом к лицу. Кэролайн Б. Куни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лицом к лицу - Кэролайн Б. Куни страница 4

Лицом к лицу - Кэролайн Б. Куни MOLOKO. Кто-то разыскивает тебя по всей стране. Культовая история

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Она завела профиль на Facebook, где не было даже ее собственной фотографии-аватарки. Дженни никогда ничего не постила, только следила за действиями других людей.

      Ее «вторая», приемная, мать Миранда Джонсон была не только рада за дочь, но и очень переживала. Жизнь женщины с недавнего времени сильно изменилась, и осталось, пожалуй, не так много радостей. Миранда очень хотела, чтобы Дженни начала обучение в колледже, и сама отвезла ее в Нью-Йорк в день, когда открыли общежитие для первокурсников.

      Позднее девушка узнала, что ее мать и отец в семье Спринг взяли на тот день отгул, чтобы отвести дочь в колледж. Однако девушка отказалась от их помощи. Она часто говорила слово «нет», когда переехала в их семью («Это что, единственное слово, которое ты знаешь?» – пошутил однажды Стивен).

      Дженни с Мирандой поднялись на лифте на пятый этаж общаги, где находилась ее комната. Из небольшого окна открывался чудесный вид на серебристые воды Гудзона. Ей хотелось побыстрее остаться одной. Настолько не терпелось начать новую жизнь, что она отказалась от помощи матери в распаковке вещей и выпроводила ее в коридор, а та расплакалась:

      – О, Дженни, я буду так скучать по тебе!

      Девушка усилием воли заставила себя не плакать. В противном случае, кто знает, может, она взяла бы и вернулась с матерью домой.

      В коридоре находилось много первокурсниц, приехавших заселяться в общежитие. Все посмотрели на сопровождавших их родителей, как бы говоря: «Держите себя в руках! Не вздумайте плакать, как эта женщина».

      – До свидания, Дженни! – голосила Миранда, стоя у лифта. – Я люблю тебя!

      Двери лифта наконец закрылись, и мама уехала. Девушка сползла по стене и уселась на пол.

      «Может, спуститься вниз и успокоить ее?» – думала она.

      И вдруг почувствовала, что кто-то положил руку на плечо.

      – Привет! Меня зовут Рашель. Теперь мы знаем, что ты – Дженни.

      Собравшиеся в коридоре первокурсницы и их родители улыбались. В течение нескольких минут она познакомилась с Констанцией, Микаэлой, Робин и Самантой. Никто даже не упоминал фамилии.

      Здесь никого она не интересует! Отлично!

      – На самом деле я – Джейн, – ответила девушка. – Дженни меня называет только мама.

      Она никогда раньше не представлялась этим именем. С новой прической, а теперь еще и с новым именем стало как-то спокойнее. Имя «Джейн» звучало взрослее, чем Дженни.

      Соседка по комнате появилась так поздно, что девушка уже начала думать, будто придется жить одной. Дверь комнаты открылась около одиннадцати вечера.

      – Ева, – представилась вошедшая. – Ева Эггс[1]. Я уже слышала все шутки по поводу своей фамилии, которые только можно представить. Никогда не произноси ее. Будем общаться, используя имена.

      – Меня это полностью устраивает, – тут же согласилась Дженни.

      Оценки у новых подружек были гораздо выше ее. Но девушки

Скачать книгу


<p>1</p>

Eggs в переводе с английского – яйца (прим. пер.).