Пора в путешествие?. Лилия Максимова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пора в путешествие? - Лилия Максимова страница 2
![Пора в путешествие? - Лилия Максимова Пора в путешествие? - Лилия Максимова](/cover_pre1068776.jpg)
Самое странное, что подписей у экспонатов музея нет. Ни на черногорском, ни на английском, ни, ясное дело, на русском. Только номерки на крошечных бумажках. Многое, конечно, и так понятно: облачения священников, иконы, церковная утварь, старинные книги. Стеклянные сосуды, серебряные кубки, золотые монеты тоже не требуют пояснений. Но вот, что поставило в тупик – так это металлические руки и ноги, украшенные драгоценными камнями! Зачем они? Что за диковинные реликвии?
Подходим к сотруднику музея. Солидный такой дядька, с интеллектом в глазах.
– Здравствуйте! Подскажите, как можно узнать подробности про выставку? Может быть, у Вас есть каталог к экспозиции?
Дядька хмурит брови. Видно, что английский не очень понимает.
– Скажи по-русски! – предлагает он. Конечно же, слышал, как мы общались между собой.
О! Миф о том, что в Будве можно по-русски, а в Которе – «English only!», развенчан! Хорошо, повторяю на родном-любимом.
– А зачем каталог? – на лице работника музея отражается недоумение. – Я же тут! Вы спрашивайте!
– Спасибо! – преждевременно радуюсь я. – Любопытно узнать, что за экспонаты под номерами 81, 93, 145… Ну, и еще про несколько. Расскажете нам, что это?
Показываю фото серебряных частей тела на телефоне.
– Разумеется! – недоумение в глазах профессионала сменяется гордостью, он приосанивается и выдает порцию эксклюзивной информации. – Это КАКИЕ-ТО СВЯТЫЕ ВЕЩИ!
Круто! Святые вещи! Какие-то! И ведь, правда, ответил! Ладно, Интернет – наше все, и Гугл в помощь… Про святые вещи сами прочитали.
Другой храм, уже православный. Соборов, церквей и монастырей на небольшой территории Старого города Котора больше десятка. Но храм Святого Николая Угодника особо почитаем в морском Которе. За храмом – уютный дворик и источник, бьющий прямо из стены. В Старом городе почему-то ни фонтаны, ни старинные колодцы, ни водопроводные колонки на улицах не работают, а тут – счастье: можно умыться.
А попить можно? Источник, конечно, святой, но… горный он, или вода из городской системы – мы не знаем. В тени неподалеку беседуют две дамы. Судя по громкому и активному обсуждению повседневных которских проблем, живут неподалеку. Да, черногорский/сербский язык понять можно.
Обращаюсь к дамам: вода питьевая?
– Ой, не знаем! – приветливо и по-русски отвечает одна из собеседниц. – Мы – не местные, мы в ДобрОте живем.
– ДобрОта… – умиляюсь я необычному названию места. – Это далеко?
– Нет! – беспечно машет платочком в сторону городской стены вторая дама. – Это за рекой, мы пешком сюда ходим.
– За рекой? За Скурдой?
Чтоб Вы понимали, Скурда – одна из самых коротких рек Европы: вытекает из горы и за несколько десятков