Венецианский аспид. Кристофер Мур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венецианский аспид - Кристофер Мур страница 25

Венецианский аспид - Кристофер Мур Карман из Песьих Мусек

Скачать книгу

я.

* * *

      Меня скрутило лихорадкой, и пять дней я прятался и поправлялся в спальне у Джессики перед тем, как вновь возникнуть на венецианской сцене. Когда Джессика принесла мне свое ручное зеркальце, я едва узнал себя – и почти не усомнился в том, что мне удастся пройти по улицам Венеции, и меня при этом никто не опознает. Особенно теперь, когда Брабанцио лишил меня шутовского костюма и колпака с бубенцами. Худ я был всегда, но теперь щеки у меня впали после сидения в подземелье и воспоследовавшей лихорадки, а физиономию мою клочьями обрамляла мшистая бурая борода. Но все равно замаскироваться посильней, чем это со мной сделали время и износ, не помешает – среди недругов все ж ходить. Для этого мне понадобится помощь Джессики.

      Она сидела у окна напротив – чинила мне какие-то матросские штаны, которые раздобыла в порту.

      – Джессика, солнышко, – произнес я. – Ты б не перестала шить на минутку?

      – Херня, они почти на фут длинней, чем тебе нужно. Хочешь запутаться в штанинах, сломать ногу и ничего не делать, да?

      – Отнюдь, отнюдь, – отвечал я. – Я вполне готов быть тебе верным слугой, но прежде, чем ты меня представишь своему отцу, тебе полезно будет кое-что узнать. Я не был с тобой до конца честен.

      – Что, ты не свергнутый с трона король Англии, который некогда трахал святую через дырку в стене?

      Я поделился с девушкой некоторыми фрагментами своей истории, преимущественно – в бреду лихорадки, но про свое пребывание в Венеции не рассказывал. Я ж ее пока плохо знаю, правда? Благородный господин не начинает беседу с юной дамой, которую только что встретил, с признания: «А, ну спутался я тут с одной рыбодевкой, когда меня погребли заживо в погребе у сенатора, а у вас как дела?»

      – Нет, в этой части все правда, – ответил я. – Но я вообще-то не трубадур, потерпевший кораблекрушение на пути в Англию развлекать седьмого графа Попсекса.

      – Да что ты говоришь? Потому-то на тебе и цепи эти были, что мы с тебя сбивали, да? Ну как же, это все и объясняет, не так ли? – Она почесала в затылке и посмотрела в окно, словно с небес ей явилось откровение. Милая девушка, однако сарказм был ей не очень к лицу. Но – сообразительная, и за то недолгое время, что мы с нею провели наедине, у нас установилась крепкая дружба, составленная из мелких взаимных обид и оскорблений, хотя обычно такие отношения развиваются всю жизнь. Джессика повернулась ко мне. – Карман, я безутешна в своем разочаровании.

      – И в Венеции есть люди, которые причинят мне много вреда, если узнают, что я жив.

      – Это потому, что ты говнюк?

      – Я не говнюк.

      – Тогда зачем им причинять тебе вред?

      – Меня неправедно осудили.

      – За что тебя неправедно судили?

      – Мне это неведомо, хотя многие считают, что я очарователен и добр.

      – Правда? И многие так говорят?

      Я кивнул; напасти тяжко плескались по моему челу.

      – Мне навязали неправедные муки и кошмарнейшие трудности, считай, ни за что ни про что.

      – Я

Скачать книгу