Найди и сохрани. Алена Евгеньевна Свобода

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Найди и сохрани - Алена Евгеньевна Свобода страница 4

Найди и сохрани - Алена Евгеньевна Свобода

Скачать книгу

твердой рукой стукнув по столу, граф сел за письменный стол. Макнув перо в чернила, начал писать письмо Келу Эрборнсу. В дверь постучали. – Войдите!

      – Милорд, к вам посыльный с письмом.

      – Зови его.

      – Слушаюсь.

      –Здравствуйте, милорд. – Молодой человек, склонил голову в знак приветствия.

      – Граф Клитон, мне поручено доставить вам письмо от мистера Эрборнса.

      – Как это кстати, я жду от него новостей. Эльза, проводи мистера, напои и накорми, пока я напишу ответ.

      – Слушаюсь, милорд. Прошу за мной.

      – С вашего позволенья.

      Джек с нетерпеньем открыл письмо Кела:

      « Дорогой Граф Клитон!

      Довожу до Вашего сведения, что девушку, отплывшую на корабле, мне найти, пока не удалось. Но из опроса капитана корабля и его команды, удалось выяснить, что девушка за весь путь не покидала каюты и по прибытию на берег ее никто не встречал. Поиски продолжаются.

      Мне удалось выяснить любопытные сведения. Не знаю, в курсе ли Вы были, что прошлый год, когда графиня София возвращалась из пансиона, их корабль был разбит и потоплен пиратами. Графиня была подобрана испанским кораблем «Виктория», капитаном и хозяином, которого является герцог Артур Освальда Кирт, основатель крупной линии кораблестроения. По моим сведениям герцог влюблен в вашу сестру и намерен на ней жениться.

      Но одно пока не понятно. София отправилась на корабле, но не к нему. Как только появятся новые сведения, я Вам сообщу.

      Преданный Вам, ваш друг К. Эрнборнс.»

      – Хм, значит герцог! Не получите вы мою сестру, герцог Кирт!

      – Милорд, там пришел один господин, он спрашивает графиню Софию, я сказала, что ее нет, он просит о встречи с вами.

      – Он назвал свое имя?

      – Да, милорд, он сказал Кирт, герцог Кирт. – По всему дому пронесся, жуткий хохот графа, Эльза испуганно прижалась к стене.

      – Зови его, Эльза, зови. – Служанка поспешила из комнаты, а за ее спиной все еще эхом разадавался смех.

      В комнату вошел красивый мужчина лет 25-ти. Его светлые волнистые волосы спадали на мускулистые плечи. Приоткрытый ворот белой рубашки оголял шею цвета бронзы, говорившей о том, что этот человек проводит много времени на солнце. Граф изучающе оглядел гостя с ног до головы, своим взглядом показывая, что ему не рады в этом доме. Но герцог не уступал ему. Он также своим видом показывал, что готов как к дружбе, так и к битве. Так, изучая друг друга, прошло несколько минут. Граф молча, только движением руки пригласил гостя сесть. Тот, кивнув в ответ, сел в кресло напротив. Молчание продолжалось еще мгновенье. Напряжение нарастало. Первым начал разговор герцог, так как он, в отличие от графа, был готов к примерению. Ему в душе даже было смешно. Джек очень был похож на Софию. Она с первой минуты показала, что любит Артура, а ее брат, даже не узнав его, уже ненавидел.

      – Граф, по вашему приветствию, я вижу, что вы знаете

Скачать книгу