A Companion to Motion Pictures and Public Value. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Companion to Motion Pictures and Public Value - Группа авторов страница 47

A Companion to Motion Pictures and Public Value - Группа авторов

Скачать книгу

Esfir Shub

      “A person who cannot edit should not make films at all.

      Esfir Shub (as translated by Anastasia

      Kostina 2016, 22)

      Shub began her career in the early 1920s, re-editing imported films to make them “appropriate” for Soviet audiences. “Western and American films had to be ideologically corrected, which meant changing the plot and the editing structure of the film, as well as writing new intertitles” (Shub 1927, translated in Gadassik 2018, 3). By turning celebrations of capitalism into cautionary tales about its excesses, Shub developed expertise in writing (or re-writing) through editing to create new meanings from film footage. Building on this skill, her celebrated 1927 full-length documentary The Fall of the Romanov Dynasty is made entirely in editing.

      The process of locating, sifting through, compiling, reshooting, reframing, enlarging, matching speech, action, and movement within the frame of pieces of film originally shot by many different cameramen—all of this Shub did in order to produce a coherent and fluid narrative…with documents that had been made for an entirely different, if not the opposite, purpose. (Kaganovsky 2018, 7)

      Questions arise from this brief study of Shub about why ideas of creative authorship have remained so persistently individualistic. Cultural desires for a single creative artist to laud and the economic/marketing efficiencies of recognizing a single person are not the only reasons distributed creativity is left out of film history. Both poor, overly individualist assumptions about the nature of cognition, and the element of unconscious sexism are also significant. Stollery challenges us to take the questions seriously, noting: “It is significant that it was a woman who pioneered this new genre based upon a repudiation of established notions of authorship” (2002, 96).

      Contemporary Collaborative Work of Hands, Minds, Tools, and Film Materials

      For the exercise, we gave each team the filmed material of a very short (30 second) drama scene between two people. The materials included plenty of coverage of the whole scene—wide shots, mid-shots, over the shoulder shots, and close ups. The material was from a studio shoot, so the lighting was consistent throughout. The actors and crew were professionals. Everything was in focus, and no one crossed the line. In other words, if anyone had thought that editing was just “cutting out the bad bits” they would have been disappointed. There were no “bad bits,” and there were potentially thousands of options for how they might tell the story.

      The teams watched the rushes all together, taking notes on shots they liked or might want to use. They were given some prompts as to what they might think about, e.g., “decide whose story you want it to be, his or hers, and use that decision to guide shot choices.” These prompts were pretty much universally ignored by the philosophers—three of the four seemed intent on disrupting the material in some way. So, while we were disappointed in their learning about how straight continuity editing can change storytelling, we were richly rewarded with the revelations they had about the creative potential of editing and the creative agency of editors.

      Each team had their own edit suite and one hour to cut the 30 second scene. All of the philosophers were surprised to find that one hour was barely enough time—and three of the four (the same three intent on disrupting the scene’s design rather than shaping its nuances) requested “a few more minutes!” This was

Скачать книгу