Побег. Анабелль Штель
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Побег - Анабелль Штель страница 12
Просто закрой рот, Лия. Веди себя как нормальный человек.
Когда я увидела растерянно-выжидательные взгляды Ноя и Фуонг, я снова откашлялась. Наверное, они думали, что я совсем ненормальная.
– Может быть, не будем говорить об учебе, в конце концов, сейчас каникулы, – предприняла я неуверенную попытку оправдать свое странное поведение.
Фуонг подперла голову рукой и пожала плечами.
– Ну, зато честно.
– Ты уже выложила куда-нибудь свои работы? – спросил Ной.
Я покачала головой. Сейчас мне хотелось одного – чтобы они переключили свое внимание с меня на что-то другое.
– Нет. У меня есть пара видеороликов и идей для короткометражных фильмов, но почему-то на сто процентов мне ничего не нравится. – Я запнулась, но, вопреки ожиданиям, заинтересованный взгляд Ноя заставил меня продолжить. – Я не хочу делать просто пейзажные снимки, но когда фотоаппарат у тебя в руках, это неизбежно означает, что фото- и видеоматериала о себе мало.
– Тогда обучение в университете – это то, что тебе надо, – заметил Ной. – Там ты будешь работать в команде и познакомишься с людьми, которые так же увлечены этим делом. Они смогут помочь тебе со съемкой.
Я хотела громко рассмеяться, но прикусила язык. Когда-то я тоже так думала. Кто знал, чем это все закончится.
– Или, может быть, ты слишком критична к себе, – вставила Фуонг.
В этот момент зазвонил телефон и избавил меня от дальнейших вопросов. Ной вытащил свой смартфон из кармана.
– Извините, одну секунду. – Сжав губы, он посмотрел на дисплей, затем встал и отошел к двери, прежде чем ответить.
– Что случилось? – тихо спросил парень, тон его стал заметно суше.
Фуонг быстро улыбнулась мне, но выглядело это не очень убедительно.
Я бы с удовольствием обсудила с ней эту ситуацию. Но это было не мое дело. Я их не знала, и нет ничего хуже, чем посторонний человек, вмешивающийся в чужие дела.
Я взглянула через плечо на Ноя, который уже закончил разговор и снова сел за стол.
– Извините, девчонки. Мне надо идти.
Я посмотрела на часы.
– Я тоже лучше пойду. – Затем я встала и улыбнулась Фуонг. – Спасибо за кофе и за все остальное. Я не ожидала такого теплого приема.
Я вынула свой кошелек из кармана, чтобы заплатить, но Фуонг запротестовала – «не надо».
– Это уже второй кофе, который ты раздаешь бесплатно буквально за считаные минуты. Кафе так обанкротится, – заметила я.
– Воспринимай это как приветственный комплимент от заведения. И как приглашение зайти еще раз. Это называется лояльность к клиентам.
Она взяла две пустые чашки и кивнула нам на прощание.
– Буду рада, если ты заглянешь, чтобы отвлечь меня от работы.
Я засмеялась.
– Обязательно.