Сокровища Манталы. Волшебная диадема. Андрей Дерендяев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Андрей Дерендяев страница 7
– Ты разве не видишь?
– Вижу что?
– Это. – Он указал на сцену. – Они превращаются. Точно так же, как написано в книжках.
– Оливер, – едва сдерживаясь, чтобы не закричать, процедила Оливия, – это самое обычное представление. Шарлатанство. Мы и не такое видали. А в твоих книжках много чего пишут. Ты уже взрослый и сам знаешь: не всему следует верить. А теперь бежим, пока у нас еще есть такая возможность.
Бросив взгляд в сторону преследователей, Оливер понял, что шансов скрыться от погони у них почти нет.
«Позвать на помощь? Кому до нас есть дело. Взобраться на сцену? А там будь что будет? На глазах у такого количества народа нас наверняка побоятся убивать».
Он схватил сестру за руку и потащил в свет факелов. Попробовал в одном месте, в другом, но все тщетно. Толпа расступаться не хотела. Стоя невероятно плотно, плечом к плечу, восторженно горланящие зрители не пожелали уступать своих мест. Кинув взгляд назад, он заметил, что и продвижение хулиганов хоть немного, но замедлилось.
Чуть в стороне, слева от центра сцены, идти оказалось немного проще. Медленно, шаг за шагом, Оливер продвигался вперед, вернее – наискосок. И чем дальше, тем быстрее. Вскоре они были уже сбоку, и Оливер мог протянуть руку и дотянуться до горевшего необычным огнем факела. Оливия попробовала взобраться, но кто-то схватил ее и, сильно тряхнув, опустил обратно на землю.
– Ты что творишь? – набросился на нее бородатый мужчина, с взъерошенными волосами и маленькими, похожими на свиные, глазками. – Одна такая умная? Мой сын, между прочим, тоже не прочь там побывать.
Он указал на стоявшего возле него мальчика. Тот такими же крохотными глазами восторженно взирал на превращающихся зверей. Теперь вместо волка, пантеры, совы и попугая в клетках сидели гриф, коршун, ласка и рысь.
– А теперь перейдем к самому главному. – Голос Альд Аира стал звонким, но в то же время интригующим; на мгновение замолчав, в следующую секунду он торжественно выкрикнул: – Сегодня вам, жители Лавинии, невероятно повезло. Этим вечером каждый из вас имеет шанс увести домой любого из моих волшебных и невероятных зверей. Но вас так много, а животных так мало…
Он развел руками, на лице появилось озадаченное выражение. Оливер повернул голову и только теперь смог хорошенько разглядеть говорившего. Аккуратно подстриженная, густая борода, небольшой, но заметный животик. Одет в белую рубашку и широкие красные штаны, подпоясанные толстым поясом, на котором висел кривой кинжал в ножнах. На ногах узкие, с заостренными носами, башмаки без задников, на голове причудливый головной убор, представлявший собой кусок цветной ткани, несколько раз обмотанный вокруг макушки.
– Как же быть?.. – вопросил наконец Альд Аир. – Как разрешить возникшую