Там, где нас нет. Дин Кунц

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Там, где нас нет - Дин Кунц страница 12

Там, где нас нет - Дин Кунц The Big Book

Скачать книгу

Вам необходимо будет присутствовать в каждой комнате, чтобы убедиться в отсутствии фактов кражи и порчи имущества. Если какое-то помещение представляет для вас особенную ценность, сообщите о нем заблаговременно, и мы предложим компромиссное решение.

      Джеффи понял, что такое помещение будут обыскивать с особенным пристрастием.

      Эмити, наверное, подумала о том же самом и решила отвлечь внимание противника на негодный объект:

      – Вы же не станете обыскивать клетку, правда? Снежок до чертиков перепугается.

      9

      Эмити держала Снежка в руках и нашептывала ему ласковые слова. Тем временем подручные Фолкерка вынимали из клетки размером три на пять футов все содержимое: брикеты прессованных опилок, беговое колесо, миниатюрную лесенку со смотровой площадкой, голубой мышиный домик с белыми ставнями и кровлей в виде ломтиков сыра, лоскуты газет, в которые любил зарываться застенчивый Снежок. Один агент влез рукой во что-то липкое, понюхал пальцы и сказал: «Гляньте-ка, эта сволочь где спит, там и гадит», на что Эмити заметила: «Ну а что вы хотели? Он же мышка». Джеффи проводил пострадавшего в гостевую ванную, чтобы тот вымыл руки, после чего агент снял крышку с туалетного бачка и заглянул внутрь. Интересно, что он хотел там найти? Скорее всего, ключ ключей.

      Как и ожидалось, дом обыскали сверху донизу. Перевернули все вверх дном. Ну, не все, конечно, но почти все.

      В мастерской двое безымянных агентов принялись шарить по шкафам и ящикам, в то время как Фолкерк без особенного интереса рассматривал стеллажи с радиоприемниками и наборами бакелитовой бижутерии. Он был похож на аристократа, оказавшегося в магазине «Тысяча мелочей» среди простолюдинов, воняющих дешевым одеколоном.

      – Что это за штуковины?

      – Я полирую бижутерию, чиню сломанные застежки. Ставлю в приемники новые лампы. И продаю все это коллекционерам.

      – Коллекционерам? Кто-то коллекционирует такой кич? И готов за него платить?

      Джеффи указал на выцветший корпус «Бендикса», в котором был спрятан ключ ключей:

      – Выхватил эту прелесть на барахолке. За шестьдесят долларов. Почищу, отполирую, и он будет выглядеть примерно так. – Он ткнул пальцем в уже готовый приемник. – А потом отнесу в антикварный магазин и сдам тысяч за шесть. Кстати говоря, за хорошее бакелитовое ожерелье дамы готовы друг другу горло перегрызть.

      – Да ну, дерьмо какое-то.

      – В клетке? Это мышкино было. – Эмити накрыла Снежка ладонью.

      На физиономии Фолкерка застыла презрительная гримаса. Пожалуй, чересчур презрительная.

      – Думаешь, это смешно, да? Так ты у нас смешная?

      – Нет, сэр. Некоторые посмешнее будут.

      Не поднимая рук, Фолкерк сжал кулаки. Губы его побледнели, взгляд снова сделался ледяным.

      – Знаешь, где я видал таких шутников?

      В голосе его слышалась едкая неприязнь, а фраза прозвучала так враждебно, что Джеффи забеспокоился. Чтобы отвлечь внимание агента

Скачать книгу