Дзеим, царь джиннов, или Верная раба. Карло Гоцци
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дзеим, царь джиннов, или Верная раба - Карло Гоцци страница 5
Защитников твоих. Любовь меня
Направила сюда. Отказ твой гордый
Меня врагом считаться заставляет.
Я не скажу тебе, кто я в Бальсоре:
Враг осажденный иль ее защитник
Вернейший – это лучше понимает
Слепая, полудикая Канцема,
Чем умная и кроткая Дзелика.
Решай, Дзелика, больше я не в силах
Губящую меня любовь сносить.
Не в силах больше сдерживать напора
Врагов и ярости Канцемы злобной.
Сюда привел я небольшой отряд.
Как твой супруг его ввести бы мог
Я в стены города и жизнь отдать,
Чтоб защитить тебя; за это время
Пошлю за подкрепленьем в Дивандур.
Придут войска, и продержаться сможем
Мы два-три месяца еще. Я мог бы
Открыто стать врагом Канцемы грозной,
Напасть на лагерь вражеский и там
С моим отрядом верным быть убитым –
Ведь я едва могу поставить десять
На тысячу ее солдат. Я мог бы
Разгрому предоставить эти стены,
Где сердце заключается мое,
Вернуться вместе с войском в край родной,
Но знаю, что еще в пути наверно
От слез, от горя, от тоски жестокой
Расстался бы с печальной жизнью я.
От слов твоих судьба моя зависит.
Дзелика
Не так печально и не так опасно
Мне смерти ждать, чем быть с тобою вместе
Здесь, в этом городе, в жилище этом.
Алькоуз, пощади, не мучь меня:
Решай, как хочешь, уходи же с миром.
(Плачет.)
Алькоуз
Уйти мне с миром? Как найду я мир,
С тобой расставшись? Если ты не хочешь
Сверх меры быть жестокой, то скажи мне,
Чем виноват? За что меня ты гонишь?
Дзелика
(в сторону)
О мать моя! Зачем скрываешь ты,
Что ждет меня; зачем грозишь несчастьем,
Коль выйду замуж я? – Ступай, мой друг:
Ни в чем не виноват ты, лишь в одном –
Что я не смею отвечать любовью,
Не смею быть твоей, пока жива.
Алькоуз
Неблагодарная, я понял все!
Кто у меня твое похитил сердце?
Кто хочет у меня отнять тебя?
Найду его… Но нет, прости, твой выбор
Я буду чтить: не оскорблю тебя.
Скажу одно, что выбрать не могла ты
Любовника нежнее и верней.
(Плачет.)
Дзелика
(в сторону)
Жестокая судьба! Должна я видеть
Такую красоту, такую прелесть –
И отказаться от него навек?
– Алькоуз, утешься. Я люблю тебя,
Но не должна любить. Ничьей не буду,
Но и твоей не буду никогда.
Уйди скорей от этого порога,
Сокройся ты скорее с глаз моих.
Коль любишь ты меня, заставь себя
Возненавидеть, не желать меня.
Несчастную оставь ее слезам,
Не множь