Дзеим, царь джиннов, или Верная раба. Карло Гоцци
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дзеим, царь джиннов, или Верная раба - Карло Гоцци страница 7
Дзелика
Скажи, как терпит Дзирма, обо мне
Как говорит она? Скажи мне правду.
Труффальдино, – о бедная скотинка! Он не знает более добродушной ослицы, чем эта Дзирма! Она жалуется, если ей нечего делать, чтобы услужить своей царице. Потеет, задыхается, высовывает язык от усталости и утешается тем, что все это для ее царицы. Ест черствую корку заплесневелого хлеба и целует ее, потому что она из рук царицы. Поминутно спрашивает, здорова ли ее царица, хорошо ли спала ее царица, хорошо ли кушала ее царица и т. д., и т. д. ее царица. (В бешенстве.) Неблагодарная царица, не царица, а тигрица, не царица, а бешеная собака, и т. д.
Дзелика
Я все прощаю верности твоей,
Вернись, однако, к Дзирме, Труффальдино,
Изобрети еще страшнее искус.
Терзай рабыню нынче целый день
Угрозами, обидами, работой;
Любым путем иль хитростью добейся,
Чтоб разлюбила, изменила мне.
Добейся этого, тогда свободу
Я дам тебе и щедрыми дарами
Осыплю. Повинуйся и молчи.
(В сторону.)
Не терпит время. В город призову
Алькоуза, и пусть судьба свершится.
(Уходит.)
Труффальдино упрекает Дзелику. Он уверен, что город осаждают в наказание за жестокость Дзелики. Его размышления. Дозволено ли быть жестоким из-за подарков? Дело идет о том, чтобы покинуть эту должность и получить за это подарки; делает вывод, что, следовательно, жестокость дозволена, и т. д. Изобретает такие мучения, будет проделывать над Дзирмой такие зверства сегодня, что наверно заставит ее пожелать, чтоб Дзелику и все ее отродье четвертовали и т. д., и т. д. О Нерон! О Диоклетиан! О Калигула! О Эццелино! Помогите мне! (Уходит.)
Явление VII
Другая зала во дворце.
Суффар спит. Дзеим в виде старика, одетого в белое, с белой бородой.
Дзеим
Чего добился я от развращенной
Его