Роковой секрет. Мэри Ройс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роковой секрет - Мэри Ройс страница 6
– Buona sera, signore Rossi! 9– вежливо кивает встречающий нас седовласый мужчина, вырывая меня из прострации. – Signorina.10
– Альберто, старичок, как же я соскучился! – Матвей заключает его в объятия и целует в обе щеки.
– Вы как всегда эмоциональны, господин Росси. – Мужчина после бурного приветствия приводит себя в порядок, и пусть в его глазах плещется радость, но он строго держит марку.
– Где отец?
– Он ненадолго отлучился, а мне был отдан приказ накормить вас до отвала.
– Ну пошли, мармеладка, – Матвей притягивает меня к себе, – отведаем итальянские спагетти. Настоящие, а не то, что мы привыкли заказывать в нашей столице у псевдоитальянцев. Я, можно сказать, летел сюда только для того, чтобы вновь попробовать блюда моей дорогой Женевры. – Он целует кончики пальцев и вскидывает руку вверх.
– Дворецкий говорит по-русски? – шепотом осведомляюсь я по дороге к роскошному дому.
– Да, прислуга знает несколько языков, отец очень строго отбирает персонал, чтобы он мог встречать гостей из любого уголка мира. Папа крупный бизнесмен и имеет собственную винодельню.
– М-м-м, понятно… – несмело протягиваю, а потом сглатываю и делаю глубокий вдох. При каждом упоминании его отца мне становится дурно.
Люди в Италии солнечные и общительные. Нас очень тепло и радушно принимают, а паста и на самом деле оказывается отменной. После трапезы мы уединяемся на заднем дворе. Матвей захватил с собой бутылку вина и два бокала, но из-за беспокойных мыслей я никак не могу расслабиться.
Как его родитель отреагирует на союз с безродной нищенкой? Этот вопрос терзает меня с того самого дня, когда Матвей сделал мне предложение.
Мот увлеченно болтает с другом по FaceTime, показывая отцовские владения, а я расположилась на комфортном лежаке и медленно попиваю виноградное вино, наслаждаясь его изумительным вкусом и нежным ароматом.
– Buona sera, signorina!11 – прерывает мое тоскливое ожидание зычный голос, обрушиваясь на меня подобно камнепаду.
От неожиданности я вздрагиваю, расплескивая вино.
– Боже, простите!
Начинаю судорожно оттирать белую ткань лежака, пока меня не касается шероховатая ладонь. Я поднимаю глаза и замираю.
– Для этого в доме есть прислуга.
Глубокий низкий голос грубой вибрацией проносится через все мои органы. Я не осознаю его слов, но точно понимаю одно: это отец Матвея. А еще это мужчина, который два года назад лишил меня девственности.
Эти дьявольские глаза не давали мне покоя. Однако я даже представить себе не могла, что увижу их еще раз в жизни.
Глава 2
РОКСОЛАНА
9
Дорый вечер, господин Росси! (итал.)
10
Барышня, девушка (итал).
11
Добрый вечер, синьорина! (итал.)