Трагедия. Комедия (сборник). Борис Акунин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трагедия. Комедия (сборник) - Борис Акунин страница 6

Трагедия. Комедия (сборник) - Борис Акунин

Скачать книгу

сын, а ваш приятель, юный Гамлет,

      Переменился так, что не узнать.

      Куда девалась прежняя веселость?

      Проделки, выходки, чудачества его

      Утратили оттенок остроумья,

      Исполнены угрюмости и злобы.

      Принц был и прежде дерзок и норовист,

      Теперь же он границу перешел,

      Что отделяет странность от безумья.

      Разительная эта перемена

      Безмерно нас печалит и тревожит.

      Гертруда:

      Затем и вызваны вы оба в Эльсинор,

      Чтобы шутя нешуточное дело

      Здесь совершить. Всего-то и хотим

      Мы с мужем, чтобы Гамлет, вас увидев,

      От мрачной нелюдимости отпал

      И снова стал смешлив и беззаботен.

      Гильденстерн:

      Ну, это, право, ерунда.

      Уж мы ли Гамлета не знаем?

      Розенкранц:

      Молчи, балбес, не ерунда,

      А государственное дело.

      И отнесемся мы к нему

      Со всем уместным прилежаньем.

      Велите, добрый государь,

      Нам перво-наперво в подвалы,

      Где вина в бочках, доступ дать.

      Затем строжайше воспретите

      Чуть что в кутузку нас волочь…

      Гильденстерн:

      А то у стражи вашей мода

      Дворянам воли не давать.

      Простор нам нужен для маневра,

      Чтоб принца Гамлета спасти.

      Клавдий:

      Никто не тронет вас, хоть стекла перебейте.

      Но вот еще, о чем хочу просить.

      Попробуйте непрямо, ненароком,

      Повыведать, какого естества

      Печаль и злость, что гложат принцу душу.

      Гертруда:

      Любовь, то безответная любовь.

      Я женщина, и вижу это сразу.

      Клавдий:

      Когда бы так, беда невелика…

      Ступайте, веселитесь до упаду.

      Гильденстерн и Розенкранц, кланяясь, пятятся к выходу. Розенкранц снова подставляет приятелю ножку, и тот с воплем грохается за кулисы.

      Голос придворного:

      Милорд Полоний, канцлер королевства.

      С ним дочь Офелия и сын, милорд Лаэрт.

      Входят Полоний, Лаэрт и Офелия.

      Клавдий (идя им навстречу):

      Прошу, милорд, всегда мы рады вам.

      А видеть вас с детьми вдвойне приятней.

      Полоний (кланяясь):

      Вот дочь моя. Привел, как вы просили.

      И сына прихватил. Он у меня

      Во Францию собрался, непоседа.

      В Париж ему, развеяться, охота.

      Ах, государь, такая молодежь

      В стране злосчастной нашей подрастает –

      Одни забавы на уме у них.

      Вот если б вы своей монаршей волей

      Вояж беспутный этот запретить

      Ему строжайше соблаговолили…

      Клавдий:

      Да что же тут плохого, не пойму.

      Пускай посмотрит свет, себя покажет.

      Неужто станет Дания стыдиться

      Такого

Скачать книгу