Essays. Michel de Montaigne

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Essays - Michel de Montaigne страница 38

Essays - Michel de Montaigne

Скачать книгу

an effect, to the blindness and injustice of our customs and observances; sacrificing the innocent blood of so many of His elect, and so long a loss of so many years, to the maturing of this inestimable fruit? There is a vast difference between the case of one who follows the forms and laws of his country, and of another who will undertake to regulate and change them; of whom the first pleads simplicity, obedience, and example for his excuse, who, whatever he shall do, it cannot be imputed to malice; it is at the worst but misfortune:

       Quisnest enim, quem non moveat clarissimis monumentis

       testata consignataque antiquitas?

      [For who is there that antiquity, attested and confirmed by the fairest monuments, cannot move?

      —Cicero, De Divinatione, i. 40.]

      besides what Isocrates says, that defect is nearer allied to moderation than excess: the other is a much more ruffling gamester; for whosoever shall take upon him to choose and alter, usurps the authority of judging, and should look well about him, and make it his business to discern clearly the defect of what he would abolish, and the virtue of what he is about to introduce.

       Quum de religione agitur, Ti. Coruncanium, P. Scipionem,

       P. Scaevolam, pontifices maximos, non Zenonem, autCleanthem,

       Aut Chrysippum, sequor.

      [When matter of religion is in question, I follow the high priests T. Coruncanius, P. Scipio, P. Scaevola, and not Zeno, Cleanthes, or Chrysippus.

      —Cicero, De Natura Deorum, iii. 2.]

      So it is, nevertheless, that Fortune still reserving her authority in defiance of whatever we are able to do or say, sometimes presents us with a necessity so urgent, that it is requisite the laws should a little yield and give way; and when one opposes the increase of an innovation that thus intrudes itself by violence, to keep a man's self in so doing, in all places and in all things within bounds and rules against those who have the power, and to whom all things are lawful that may in any way serve to advance their design, who have no other law nor rule but what serves best to their own purpose, it is a dangerous obligation and an intolerable inequality:

       Aditum nocendi perfido praestat fides,

      [Putting faith in a treacherous person, opens the door to harm.

      —Seneca, Oedipus, act iii., verse 686.]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/7RUQUGhvdG9z

Скачать книгу