Змеи и лестницы. Виктория Платова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Змеи и лестницы - Виктория Платова страница 34

Змеи и лестницы - Виктория Платова

Скачать книгу

по-русски.

      Что такое таинственная аббревиатура Эм-Би-Эй, следователь уточнять не стал, – чтобы лишний раз не вызывать у поганца Кирилла чувство внутреннего превосходства. Наверняка какой-то хитро сделанный сертификат, дающий право выбиться из серой массы и примкнуть к интеллектуалам.

      – Лоденбах беспокоился о вещах. Чтобы те не пропали. А говорил он с сильным акцентом. Но понять, чего он хочет, не составило труда.

      Вещи. Такой парень, как Кирилл, наверняка, перетряс их всех, до последней нитки. Конечно, вряд ли хотя бы одна нитка застряла в этих акульих зубах, – для этого молодой человек слишком осторожен. Но поинтересоваться содержимым багажа Вернера Лоденбаха ему ничто не мешало.

      – Расскажите мне о вещах, Кирилл.

      – Каких вещах?

      – Которые вы отвезли на Марата. Вы ведь собирали сумку в номере.

      – Да не было там ничего особенного. Туалетные принадлежности, как я уже сказал. Несколько журналов… э-э… по экономике и финансам, на немецком и английском. И еще какой-то журнал. Я бы сказал – развлекательный.

      – Специфически развлекательный? – уточнил Вересень.

      Кирилл покраснел.

      – Почему? Обычный. Про музыку, про кино. Такие любят подростки. Самих вещей было немного. Джинсы, свитер, две рубахи. Пара галстуков, шейный платок. Вроде все.

      – Негусто.

      – На четыре дня вполне достаточно.

      – Ну, а какие-нибудь бумаги? Ежедневник, записная книжка?

      – Нет.

      – Ноутбук, планшет?

      – Кто же оставляет в номере планшет? – искренне удивился Кирилл. – Такие вещи держат при себе.

      – Ну, хорошо. А самого Вернера Лоденбаха вы видели?

      – Вы разве не поняли? Вещи забрала женщина.

      – Я не имею в виду тот день, Кирилл. Может быть, раньше? В гостинице?

      И снова послышался акулий лязг.

      – Один раз. Двадцатого утром, около девяти.

      – Ведь это не вы оформляли его накануне. Не так ли?

      – Да. Он заселился в другую смену, – вынужден был признать портье.

      – Как вы поняли, что это именно Вернер Лоденбах?

      – Он представился.

      – Зачем?

      – Ему нужно было передать письмо.

      – Кому?

      – Фамилия на конверте была странная. Похожая на венгерскую. То ли Барток, то ли Бартош. Ага! Арсен Бартош. Точно.

      Вересень не слишком удивился тому, что портье помнит о не самых значительных событиях месячной давности: у человека, который владеет несколькими иностранными языками, отличная память по определению.

      – Письмо у вас?

      – Нет, конечно. Его забрали в то же утро.

      – Кто?

      – Видимо, тот человек, которому оно было адресовано. Арсен Бартош.

      – Можете описать его?

      Кирилл прикрыл глаза:

      – Лет

Скачать книгу