Невеста из проклятого рода. Книга 2. Обуздать пламя. Кристи Кострова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста из проклятого рода. Книга 2. Обуздать пламя - Кристи Кострова страница 15
Эйдан поманил пальцем один из магических светляков с потолка и запустил его в проход. Он осветил каменные стены и пол, покрытые паутиной.
Муж первым вошел внутрь, а я последовала за ним. То, что герцог открыл мне эту тайну, удивило и отозвалось теплом на сердце. Как будто я и вправду стала его женой.
Шли мы недолго. Несколько раз нам встречались развилки, и Эйдан уверенно выбирал дорогу. Однажды до меня донесся женский смех и жаркий шепот мужчины, звучащие откуда-то из-за стены. Герцог лукаво улыбнулся и жестом велел мне молчать.Я покраснела, сообразив, что мы рядом с чьей-то спальней.
Тайный ход закончился новой дверью, которую Эйдан снова открыл кровью. Я первой перешагнула порог, и магический светляк выскользнул вслед за мной, освещая обстановку. Похоже, мы в одной из секций библиотеки. Вокруг высились книжные шкафы, доверху заполненные книгами.
– Идем, здесь есть стол, – сказал Эйдан. – Я отправлю артефакт на поиск нужных нам книг.
Впереди обнаружился не только стол, но и диван, на который был наброшен плед. Возле пустого камина лежала стопка дров.
– Довольно уютно!
– Иногда я предпочитаю работать здесь, а не в кабинете.
Эйдан подозвал плавающий под потолком куб и положил на него ладонь. Когда тот загорелся бледно-желтым, герцог произнес: "Магический брак, стихийный союз и все, что с ними связано". Артефакт мигнул и, крутанувшись вокруг своей оси, поплыл вдоль рядов.
– Он доставит нам всю литературу по запросу, которую найдет.
– Как твой палец? – спросила я.
– Уже зажил, не беспокойся. Кинжал заговоренный.
Понимающая улыбка на лице мужа заставила меня смутиться. Да, я волновалась о нем, ведь из-за моей просьбы ему пришлось воспользоваться тайным ходом. Обычное человеческое участие.
Надувшись, я отвернулась к камину. В библиотеке было прохладно, может, стоит разжечь его? Стоило об этом подумать, как прямо на моих глазах в камин поползли дрова, а следом вспыхнуло пламя. Ошарашенная, я замерла на месте. Огонь разгорался все ярче, и вдруг в нем мелькнула ярко-рыжая ящерица. С ее чешуйчатых боков сыпались искры. Заметив, что я на нее смотрю, она широко зевнула, высунув раздвоенный язык.
– Эйдан! – шепотом позвала я. – У вас в замке водятся ящерицы?
Герцог, приняв стопку свитков от артефакта, обернулся.
– Я подозреваю, ты говоришь не о некоторых скользких гостях? – Заметив шевеление в камине, он добавил: – Кажется, это саламандры. Они явились, почувствовав твой дар.
Одна из ящериц вылезла наружу и прыгнула на мой рукав. От неожиданности я вздрогнула. Саламандра поползла по одежде и добралась до ладони. Потершись мордой, она блаженно зажмурилась и застрекотала. С опаской я погладила ее по шипастой голове и тихонько выдохнула. Горячая!
– Поздравляю, Силь. У тебя появился питомец. Раньше низшие стихийные духи часто сопровождали сильных магов. Как ты его назовешь?