Академия Драконьей Авиации. Факультет Связных. Леси Филеберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Академия Драконьей Авиации. Факультет Связных - Леси Филеберт страница 18

Академия Драконьей Авиации. Факультет Связных - Леси Филеберт

Скачать книгу

Те самые проклятые щиты, которые мне пока что никак не давались.

      Профессор Флинч объяснил нам суть сегодняшней практики и дал знак начинать. Он ходил между разбившимися на пары студентами, контролируя технику выполнения заклинаний, давая дельные советы.

      Мы с Уолтером забились в самый дальний угол просторной аудитории, чтобы была возможность перекинуться словечком.

      Рид больше не выглядел побитой жизнью ящерицей. В глазах – привычная надменность, губы искривлены в ехидной полуулыбке. Весь такой из себя красивый, с идеальным пробором в волосах, в отутюженной униформе. Аж тошнит от его лоска.

      Мы встали друг напротив друга в стандартной тренировочной стойке и какое-то время молча пытались создать защитный парный щит. Безрезультатно, как и во все предыдущие разы.

      – Ты что-нибудь разузнал? – спросила шепотом, когда в аудитории стало достаточно шумно, и нас уже никто не мог подслушать.

      Уолтер неопределенно пожал плечами.

      – Узнал, что ты водишь меня за нос.

      – В смысле?!

      От возмущения мои руки дрогнули, и вместо золотых искорок на пол посыпались алые.

      – Мисс Флейм, держите себя в руках! – тут же послышался скрипучий голос профессора Флинча.

      Я только раздражённо мотнула головой и гневно уставилась на Рида.

      – Успел перекинуться парой слов с ребятами из королевской авиации, никто ничего не знает. Тебе либо послышалось, либо ты всё это выдумала, чтобы выставить меня идиотом. Второе вероятнее.

      – Было б что выставлять, – огрызнулась я.

      Бесит, когда не можешь сжигать людей взглядом. Вот как сейчас. Мне бы чрезвычайно пригодилось это умение.

      – Я вообще думаю, что всё это была нелепая случайность, – развязным тоном говорил Рид. – Возможно, я просто перетренировался накануне или съел что-то не то. Сейчас чувствую себя прекрасно. Уверен, такое больше не повторится.

      – Уолтер…

      – Так что давай забудем этот нелепый инцидент. Считай, что ничего не было.

      – Рид…

      – М-м-м, ты так на меня смотришь… Хочешь что-то мне сказать, малышка?

      – Да, милый, хочу, – ядовито улыбнулась я.

      – О, уже милый? Так-то лучше, – одобрительно усмехнулся Уолтер, скрестив руки на груди. – Я внимательно слушаю твои извинения за твое нелепое вранье про некоего упавшего дракона.

      – Обойдешься. Сначала хвост свой спрячь, а потом извинения требуй.

      – Какой еще хвост?

      – Мерзкий. Чешуйчатый. Но самое главное – он твой, и он уже прорезал дырень в твоих штанах.

      – ЧТО?!

      Уолтер крутанулся на месте и в ужасе уставился на растущий хвост. Он, в самом деле, уже прорезал ткань и уверенно рос дальше, грозясь принять свой обычный огромный размер.

      – Это что… это как? – прошептал Уолтер.

      Лицо его резко побледнело и стало напоминать физиономию обычного офигевшего от жизни

Скачать книгу