Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези. Дмитрий Баскаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези - Дмитрий Баскаков страница 49

Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези - Дмитрий Баскаков RED. Fiction

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ты хочешь есть?

      – Да.

      – В таком случае, не отставайте, не то я передумаю вас угощать!

      С этими словами Василиса сняла, наконец, свою широкополую шляпу и первой двинулась в направлении городской площади.

      Глава восьмая,

      в которой Максим завтракает в ресторане и чувствует себя нищебродом

      «Приличное место» оказалось уютным рестораном домашней кухни в паре кварталов от Ратушной площади и в нескольких минутах ходьбы от линии берега. Когда мы пришли, заведение только ещё открывалось. Время завтрака давно прошло, до обеда оставались добрых пара часов, и в зале не было ни души – даже стулья были убраны ещё не со всех столиков. Димеона сразу отправилась бродить по просторному помещению, разглядывая развешанные по стенам цветы и картинки, а мы с Василисой уселись за угловой стол и уставились друг на друга. Воцарилась неловкая пауза. Наконец, чародейка улыбнулась.

      – Ну и рожу они тебе сделали! – сказала она. – Ты бы видел…

      – Да видел я, – отмахнулся я.

      – Ну да, – Василиса кивнула. – Не думала, что ты из тех, кому нравится корчить из себя варвара… Или это образ мачо такой? А что, баллов восемь из десяти я бы дала.

      – Василис, хорош издеваться! – поморщился я. – Сама-то вон легко отделалась, как я погляжу.

      – Это? – волшебница указала на своё лицо, в котором я, сколько ни пытался, не мог уловить отличий от её привычного облика. – Так у меня же спецдопуск! В прошлый раз так зубной феей намаялась, что сейчас прямо сказала: ничего не знаю, иду собой, и точка.

      – И что? – спросил я с надеждой.

      – Что, что… Старик, конечно, поерепенился, но, в конце концов, подписал.

      – Везёт, – сказал я со вздохом.

      – Подход к людям надо иметь! – чародейка нравоучительно подняла палец. – Подход!

      – Подход… – я вздохнул.

      В зале появилась официантка, покосилась на Димеону, пристально изучавшую угнездившийся в огромном горшке возле входа гибискус, положила перед нами меню и ушла. Василиса понизила голос и с заговорщицким видом спросила:

      – Нет, я всё понимаю, но всё же скажи: как тебя угораздило отправиться на выпас друидки персонажем-охотником?

      – Василиса… – простонал я. – Не спрашивай! Меня и так уже, если хочешь знать, из-за этого едва не убили.

      Чародейка закрыла лицо ладонями, плечи её затряслись от беззвучного смеха. Я посмотрел на неё с осуждением:

      – И ты, Брут?…

      – Ой… Ладно! – Василиса смахнула выступившие на глазах слёзы. – Не принимай близко к сердцу. Смотри на мир позитивнее – в конце концов, ты теперь, как истинный самурай, можешь презреть смерть.

      – То есть?

      – Не читал? Смотри, – волшебница наклонилась ко мне через стол, глаза её загорелись. – Если меня сейчас, скажем, прибить, я пройду под барьером – сам проходил, знаешь, каково это.

      – Угу, – кивнул я. Смерть в Сказке действительно была неприятным явлением – случаи,

Скачать книгу