Остров Кокос. Наследство. Екатерина Мешалкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров Кокос. Наследство - Екатерина Мешалкина страница 2
Она покачала головой и показала четыре пальца. Я чертыхнулся про себя: совсем забыл про этого забулдыгу, и немного спустился.
– Джек!
Ветер унес мой крик. Нечего было и надеяться, что его услышат.
– Джек, мы уходим!
Я повернулся к Марии.
– Идем, он знает о пещерах. Он же моряк, он увидит, что буря началась, и скоро придет сюда, – сказал я. А сам подумал: «Если конечно не мертвецки пьян и не валяется где-нибудь на берегу».
Но Мария снова покачала головой.
«Черт бы побрал эту глупую девицу!» – с досадой плюнул я.
– Эмили, поднимайтесь, а я найду нашего друга и приведу сюда.
Я отправился вниз. Мария смотрела на меня с благодарностью, я же про себя обругал ее последними словами.
Я снова спустился на дно Горшка и направился к берегу. Ветер толкал меня обратно. На острове творился сущий ад. Время едва перевалило за полдень, однако на пляж опустились сумерки. А может быть напротив – поднялись. Из самой преисподнии.
– Джек!
Деревья гнулись будто травинки.
– Джек!
Сверкнула молния, огромная, на все небо, и страшная как гнев Божий.
– Джек!
Ее догнал оглушительный раскат грома.
– Джек!!!
Никто не отзывался.
По земле и листьям зашлепали первые отдельные капли, и через мгновенье на меня обрушился такой поток воды, что стало трудно дышать. Я вышел к хижине и без всякой надежды заглянул внутрь. Джек, как ни в чем не бывало, спал на своей травяной постели. Должно быть, вернулся вскоре после нашего ухода. И, конечно, он был пьян.
Я схватил его за тощее плечо и слегка потряс.
– Джек! Просыпайся! – крикнул я в адрес всклокоченной рыжеватой макушки.
Он что-то промычал.
– Просыпайся, черт тебя дери!
– Что случилось, сэр? – промычал он, нехотя повернувшись. Я поморщился от окатившей меня волны кислой вони.
– Вставай! Шторм идет!
– Да и черт с ни!. Со штормом, – он сел и огляделся. – А где наши прекрасные леди?
– Они в пещере. Нам надо торопиться.
Джек посмотрел на меня мутными глазами и не двинулся с места. Снаружи снова громыхнуло, и мое терпение лопнуло. Я резко дернул пьянчугу за рубаху, тот нырнул вперед и очутился на четвереньках. Я схватил его за шкирку, как котенка, и поволок к выходу. Но Джек вдруг поднялся, в воздухе мелькнул его кулак, в левом ухе у меня зазвенело, и я повалился на землю.
– Я так. Обращаться с собой. Не позволю, – прерывисто процедил он.
– Ты спятил! – крикнул я, поднимаясь. Мы стояли друг напротив друга и оба теперь шатались, будто отражения в большом зеркале. – Сдохни здесь, если хочешь. Я возвращаюсь в пещеру.