Проделки Рози. Алекс Вуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проделки Рози - Алекс Вуд страница 5

Проделки Рози - Алекс Вуд

Скачать книгу

про себя.

      – Прошу прощения, сэр, – негромко произнес Брукфилд, – но вы ошибаетесь. Полицейские стоят у каждого выхода. Видимо, они не совсем поверили вашей милости.

      Лицо Уолтера вытянулось.

      – Какое право они имеют окружать мой дом… – начал он возмущенно. – Хотя, конечно, я не могу им запретить. Что же нужно было совершить, чтобы поднять на уши всю лондонскую полицию?!

      Девушка хлюпнула носом.

      – Я ж это… говорю… на мамашу взъелись и меня хотят зацапать.

      – Ой, помолчи, ради всего святого!

      Девчонка прикусила зубами большой палец и энергично закивала.

      – И что же мне тогда делать? – прямо спросил Уолтер у камердинера.

      Он почти не сомневался в том, что мудрый Брукфилд в изысканных выражениях посоветует ему выставить немытую нахалку на улицу.

      – Решать, конечно, вам, сэр…

      Камердинер тактично поклонился.

      – Продолжай, Брукфилд. Как бы ты поступил на моем месте?

      – Но почему бы на самом деле не приютить мисс Рози на пару дней? Мы могли бы устроить ее на кухне или в чуланчике, и она бы никого не потревожила.

      – Рози? – переспросил остолбеневший Уолтер.

      – Ага, меня Рози зовут, – подтвердила улыбающаяся девчонка. – Дурацкое имечко, но мамаше моей разве что докажешь? Вбила себе в голову, что Рози – это красиво, взяла и назвала меня так. А мне бы попроще что-нибудь. Мэри там… или Элис…

      Уолтер поднял руку, пытаясь отгородиться от очередного потока красноречия в стиле «кокни».

      – Хорошо, хорошо. Пусть будет мисс Рози. Оставайся, раз это так необходимо.

      Уолтер кинул на камердинера суровый взгляд.

      – Но ты, Брукфилд, лично проследишь за тем, чтобы не вышло какой-нибудь неприятности.

      – Разумеется, сэр.

      – Ох, спасибо вам большое, я ж никогда не забуду…

      Уловив страдальческий взгляд хозяина, Брукфилд взял девушку за плечо.

      – Пойдемте, – сказал он строго.

      Когда за странной парочкой закрылась дверь, Уолтер опять взялся за кий. Однако необходимое спокойствие духа было безвозвратно утеряно. Что за существо поселил он в своем доме по непонятной причине? А все Брукфилд виноват. Если бы не его поддержка, он бы выставил бродяжку в два счета. А теперь… Что делать, если фамильное столовое серебро вдруг пропадет? Или мамины драгоценности?

      Брукфилд должен сознавать, что ответственность целиком и полностью падает на его плечи. Хорошо хоть, что дом достаточно велик, чтобы спрятать в нем десяток юных оборванок, и никто из его семьи не поймет, что здесь находится некая мисс Рози.

      Уолтер ударил по шарам и промазал. Он выпрямился. Его руки заметно дрожали. Похоже, что традиционная воскресная партия в бильярд была безнадежно испорчена.

      2 Невесты Уолтера и предсказание Марго

      К вечеру за Уолтером заехал Пэтти Сильверстоун и повез

Скачать книгу