Несносная жена Великого Мага. Наталья Андреевна Самсонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Несносная жена Великого Мага - Наталья Андреевна Самсонова страница 18

Несносная жена Великого Мага - Наталья Андреевна Самсонова

Скачать книгу

Гарвейн Белтеш.

      С трудом подавив нервный смех, я спросила:

      – А что вы знали, милорд? Мне действительно интересно, на чем вы основывались, отдавая меня в род Гаро?

      – Приказ короля, – с кривой улыбкой произнес милорд Белтеш.

      А я прищурилась:

      – Приказ? Или пожелание? А вы попытались что-то изменить? Получить какие-нибудь гарантии?

      Карим поспешил на помощь отцу и спросил:

      – Гарантии? От короля? Да в своем ли ты уме, сестрица?

      – Зачем же от короля? Король сделал все, что должно, – в его указе прямо говорится, что девушка должна сама согласиться на брак, это раз. И два, в законе указано, что, если супруг обладает большей магической силой, чем вступающая в брак девушка, он должен поклясться не причинять вреда своей будущей жене. Не принуждать ее к чему-либо магией и не…

      Гарвейн Белтеш резко хлопнул рукой по столу и рыкнул:

      – Хватит! Я знаю законы. У нас особая ситуация.

      Раньше я бы устрашилась. И даже расстроилась. Но сейчас этот окрик не осадил меня. Это больше похоже на признание собственной слабости, чем на позицию взрослого и уверенного мужчины.

      – Я не вижу в ней ничего особого, – спокойно произнесла я.

      Карим попытался сменить тему:

      – В любом случае, сестрица, король озабочен исчезновением универсального зелья. Большая часть того, что ты готовила, уходила именно во дворец.

      Кто бы сомневался, что вы прибыли из-за этого. Но и мне это тоже на руку. Быть может, король надавит на своего крылатого вассала?

      – Какая жалость, но милорд Гаро запретил мне заниматься зельеварением. Больше того, он запретил мне даже подходить к лаборатории. А вот и наш обед. Приятного аппетита. В драконьем замке драконьи порядки. У них не принято говорить во время еды.

      Что интересно, мне подали «женскую пищу», а вот лорды Белтеш наслаждались недожаренным мясом. Хотя не могу сказать, что это их как-то угнетало.

      На десерт нам подали потрясающее творожно-ягодное пирожное. Я на какое-то время даже забыла обо всех своих неурядицах – настолько оно было вкусным.

      – Желаете перейти в чайную комнату? – В столовой появилась Сирин.

      Мне было все равно, поэтому я решила отдать решение на откуп гостям:

      – Милорды?

      – Желаем. Ты даже не спросишь, почему не пришла твоя мать? – Отец тяжело поднялся из-за стола.

      Я последовала его примеру и спокойно ответила:

      – Моя матушка написала мне письмо. И там все предельно понятно.

      Карим первым последовал за Сирин. Мы с милордом Белтеш пошли следом.

      – Аркадия, ты должна убедить милорда Гаро позволить тебе и дальше производить универсальное зелье. Иначе на род Белтеш падет опала.

      Я искоса посмотрела на Гарвейна и вкрадчиво спросила:

      – Почему вы раньше об этом не подумали? Мне понятно, что приказы короля не обсуждают, но вы даже не попытались изменить брачный обряд!

      – Первая

Скачать книгу