Колыбельная звезд. Карен Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колыбельная звезд - Карен Уайт страница 21

Колыбельная звезд - Карен Уайт Зарубежный романтический бестселлер

Скачать книгу

попятился и бесстрастно произнес:

      – Ты меня совсем не знаешь.

      Джиллиан посмотрела на него пристальным взглядом, и Линку стало неуютно. Затем она вновь прильнула к объективу.

      – Раз уж ты все равно собрался караулить, чтобы я не улеглась здесь, как выбросившийся на берег кит, – сядь, пожалуйста, вон там! И свети фонариком мне под ноги.

      Недовольно ворча и мысленно ругая себя за бесхребетность, он послушно сел на песок. Световой луч выхватил кусочек ночного пляжа. Когда Джиллиан закончила возиться с телескопом, Линк помог ей собраться и проводил до дома.

      – Спасибо! Думаю, мне пока лучше разглядывать небо со своей веранды. Так будет гораздо проще.

      Он молча кивнул и уже перед самым уходом задал вопрос, который давно не давал ему покоя:

      – Почему Грейс зовет тебя Джилли-Дилли, а не мама?

      – Мне показалось, что так будет лучше. Да и она уже привыкла.

      Линк знал родителей Джиллиан и видел их отношение к дочери, поэтому понял. Однако промолчал. Ведь если сплести воедино множество тончайших ниточек, то получится невероятно прочная паутина…

      – Спокойной ночи, – сказал он и пошел к своему дому.

      – Не хочешь спросить, откуда я узнала про разные носки?

      Он обернулся, отойдя на безопасное расстояние.

      – А это обязательно?

      Какая-то птица пролетела над ними, высматривая добычу в прибрежных зарослях; ее мощные крылья медленно взрезали густой ночной воздух. Линк думал, что Джиллиан еще что-то скажет, но она лишь пожелала спокойной ночи. Пока он собирался ответить, она успела дойти до дома и закрыть за собой дверь. Линк в одиночестве побрел по песку к машине, и только луна освещала ему путь через мрачные дюны, а призраки прошлого следовали за ним по пятам.

      Глава 6

      Джиллиан сидела на досках настила и смотрела, как волны набегают на берег и вновь устремляются в океан. Широко раскинув руки, словно хотела поймать в объятия ветер, Грейси пританцовывала у кромки воды, уворачиваясь от пенных брызг. Было время отлива, и на мокром песке виднелись оставленные морем сокровища. Джиллиан рассеянно крутила на пальце золотое кольцо. Прилив и отлив. Бабушка всегда говорила, что в жизни каждого человека поровну того и другого. Но даже когда море уходит надолго и плотный высохший песок изнывает от жажды, оставленные на берегу дары скрашивают часы ожидания прилива.

      В глубине души ей тоже хотелось танцевать вместе с дочкой на песке, бегать наперегонки с ветром и дразнить волны. Однако Джиллиан продолжала сидеть на месте, удивленно наблюдая за Грейс: интересно, где это она научилась так смеяться, петь и танцевать?

      Девочка присела на корточки, чтобы выудить что-то из песка, а затем с радостным криком подняла находку над головой.

      – Джилли-Дилли, смотри! Песчаный доллар! И совсем целый!

      Ее радость передалась матери; Джиллиан подошла к Грейс и взяла в руки прогретый солнцем панцирь плоского морского ежа.

      – Какой

Скачать книгу